Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijdt evenmin twijfel » (Néerlandais → Français) :

2º anderzijds lijdt het evenmin enige twijfel dat « de gezondheidstoestand, de gezinstoestand van elk van (de partijen), alsmede (...) de door de huurder aangetoonde pogingen om een nieuwe woning te vinden » factoren zijn waarmee de rechter rekening kan houden wanneer hij de respectieve belangen van de partijen afweegt met toepassing van artikel 11, derde lid.

2º d'autre part, il n'est pas davantage douteux que « l'état de santé, la situation de famille de (chacune des parties) ainsi que les diligences que le preneur justifie avoir faites en vue de son relogement » sont des éléments dont le juge peut tenir compte lorsqu'il pèse les intérêts respectifs des parties en application de l'alinéa 3 de l'article 11.


Het lijdt evenmin twijfel dat wij serieus moeten nadenken over het feit dat niet elke samenleving mensvriendelijk is.

Par ailleurs, nous devons assurément nous pencher avec le plus grand sérieux sur le fait que toutes les sociétés ne sont pas respectueuses des personnes.


Het lijdt evenmin twijfel dat wij serieus moeten nadenken over het feit dat niet elke samenleving mensvriendelijk is.

Par ailleurs, nous devons assurément nous pencher avec le plus grand sérieux sur le fait que toutes les sociétés ne sont pas respectueuses des personnes.


Het lijdt evenmin twijfel dat 54 landen de laatste 15 jaar armer zijn geworden, en dat 1 miljard mensen leven van minder dan twee euro per dag.

Il ne fait non plus aucun doute que, ces 15 dernières années, 54 pays sont devenus encore plus pauvres et qu’un milliard de personnes vivent aujourd’hui avec moins de deux euros par jour.


Het lijdt evenmin twijfel dat, zoals de rapporteur al zei, Natura 2000 een programma is dat in aanmerking komt voor medefinanciering door de Europese Unie.

Il est également manifeste que, comme l’a déclaré le rapporteur, Natura 2000 ressortit au cofinancement de l’Union européenne.


Het lijdt evenmin twijfel dat er in de Unie uiteenlopende standpunten bestaan over dit vraagstuk, met name over de vraag welke houding moet worden aangenomen ten aanzien van de herhaalde Chinese verzoeken.

En outre, il apparaît clairement que la question divise l’Union et, plus particulièrement au sujet de l’attitude ? adopter au vu des demandes répétées formulées par la Chine.


Het lijdt evenmin twijfel dat er moeilijke beslissingen zullen moeten worden genomen om te bepalen welke documenten bij voorrang zullen moeten worden bewaard.

Il ne fait pas de doute non plus qu'il faudra prendre des décisions difficiles pour délimiter les documents qui devront être prioritairement préservés.


Het lijdt evenmin geen twijfel dat er moeilijke beslissingen zullen moeten worden genomen om te bepalen welke documenten bij voorrang zullen moeten worden bewaard.

Il ne fait pas de doute non plus qu'il faudra prendre des décisions difficiles pour délimiter les documents qui devront être prioritairement préservés.


Het lijdt evenmin twijfel dat de arrestatie van een persoon om wier aanhouding is verzocht door justitie of de aanhouding van een persoon die de openbare orde bedreigt, materies zijn die onder de derde pijler vallen.

Il ne fait pas de doute non plus que l'arrestation d'une personne recherchée par la justice ou l'interpellation d'une personne menaçant l'ordre public sont des matières relevant du troisième pilier.




D'autres ont cherché : anderzijds lijdt     lijdt het evenmin     evenmin enige twijfel     lijdt evenmin twijfel     lijdt     lijdt evenmin     evenmin geen twijfel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijdt evenmin twijfel' ->

Date index: 2021-01-19
w