Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ligt nogal moeilijk » (Néerlandais → Français) :

De interpretatie van deze bepaling ligt nogal moeilijk : het principe dat bepaalde uitgaven door bepaalde belastingen zouden gedekt moeten worden is tegenstrijdig met het beginsel van de universaliteit van de belastingen.

L'interprétation de cette disposition soulève des difficultés : le principe selon lequel certaines dépenses devraient être couvertes par certaines taxes est contraire au principe de l'universalité des impôts.


Een ander lid vindt dat dit nogal moeilijk ligt.

Un membre estime que c'est plutôt difficile.


Een senator is van oordeel dat deze procedure van schorsing, na een voorlopige aanhouding, nogal moeilijk ligt.

Un sénateur estime que cette procédure de suspension après une arrestation provisoire passe difficilement.


De heer Gautier antwoordt dat dat op diplomatiek vlak nogal moeilijk ligt.

M. Gautier répond que cela est diplomatiquement délicat.


Een ander lid vindt dat dit nogal moeilijk ligt.

Un membre estime que c'est plutôt difficile.


Wij hebben hier met een geval te maken dat nogal moeilijk ligt, omdat het niet volledig onder het concurrentierecht valt, maar waarbij toch de kritische massa wordt overschreden die voor problemen zorgt.

Nous avons affaire ici à un cas plutôt délicat en ce sens où tous ses aspects ne concernent pas le droit de la concurrence. De plus, ce cas implique le dépassement d’une masse critique, ce qui pose de graves problèmes.


Een kalf is een jong rund, daar zal iedereen het over eens zijn. Zolang het om een levend dier gaat ligt het antwoord voor de hand, maar zodra het over het vlees van het "kalf" gaat en de voeding en de slachtleeftijd van het dier daarbij gaan meespelen, wordt het al moeilijker want de fok- en consumptiegewoonten verschillen nogal per lidstaat. In sommige landen, zoals bijvoorbeeld Frankrijk, wordt kalvervoer hoofdzakelijk samengest ...[+++]

En effet, dans certains pays, la France par exemple, l'alimentation des veaux est essentiellement composée de lait et de produits laitiers et lorsque l'animal est abattu à plus de 6 mois, on ne parle déjà plus de viande de "veau" mais de viande de "jeune bovin".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligt nogal moeilijk' ->

Date index: 2021-04-12
w