Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lights werd in belgië ingevoerd vanaf » (Néerlandais → Français) :

De dagrijverlichting (DRL of Day Running Lights) werd in België ingevoerd vanaf 6 februari 2011 voor alle nieuwe modellen van personenwagens, conform de Europese reglementering terzake.

L'éclairage de jour (les DRL, pour Day Running Lights) a été instauré en Belgique à partir du 6 février 2011 pour tous les nouveaux modèles de voitures particulières, ce conformément à la réglementation européenne en la matière.


Het stelsel werd in Nederland ingevoerd vanaf 1 januari 1996, en situeert zich niet zozeer op het vlak van de vennootschappenbelasting, maar ook op het vlak van de personenbelasting.

Le système a été introduit aux Pays-Bas le 1 janvier 1996 et concerne non seulement l'impôt des sociétés mais aussi l'impôt des personnes physiques.


Art. 27. Andere sociale voordelen a) Voor de arbeid(st)ers die ingeschreven zijn in het personeelsregister van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen werd een sectoraal aanvullend pensioenstelsel ingevoerd vanaf 1 januari 2010.

Art. 27. Autres avantages sociaux a) Un régime de retraite sectoriel complémentaire est conclu depuis le 1 janvier 2010 pour les ouvriers qui sont inscrits au registre du personnel des entreprises qui relèvent de la Sous-commission paritaire des tuileries.


Op 1 januari 2014 werd in België een kmo-test ingevoerd.

Depuis le 1er janvier 2014, en Belgique, un test PME a été instauré.


Die wijziging werd eind 2011 ingevoerd, maar de effecten ervan werden pas merkbaar op vanaf 1 januari 2015.

Cette disposition est entrée en vigueur fin 2011, mais ses effets concrets n'ont été perceptibles qu'à partir du 1er janvier 2015.


4) a) Het telewerk werd geleidelijk aan ingevoerd en werd vanaf oktober 2014 een heus werksysteem.

4) a) Le télétravail a été implémenté par phase pour devenir un véritable processus de travail en octobre 2014.


Hoewel elkeen ontegensprekelijk vrij is om te bepalen of hij pelzen wenst te dragen die leed veroorzaakt hebben, kan België niet aanvaarden dat huiden die verkregen zijn door bijzonder barbaarse slachtmethodes die de elementaire normen van het dierenwelzijn in ons land met voeten treden, in België ingevoerd en verhandeld worden, ongeacht welk dier daarvoor gebruikt werd ...[+++]

S'il appartient incontestablement à chacun de déterminer s'il accepte de porter des fourrures ayant causé des souffrances, la Belgique ne peut toutefois accepter que des peaux obtenues par des pratique d'abattage particulièrement barbares, au mépris des normes élémentaires du bien-être animal applicables sur notre territoire, soient importées et commercialisées en Belgique et ce quel que soit l'animal concerné.


Hoewel elkeen ontegensprekelijk vrij is om te bepalen of hij pelzen wenst te dragen die leed veroorzaakt hebben, kan België niet aanvaarden dat huiden die verkregen zijn door bijzonder barbaarse slachtmethodes die de elementaire normen van het dierenwelzijn in ons land met voeten treden, in België ingevoerd en verhandeld worden, ongeacht welk dier daarvoor gebruikt werd ...[+++]

S'il appartient incontestablement à chacun de déterminer s'il accepte de porter des fourrures ayant causé des souffrances, la Belgique ne peut toutefois accepter que des peaux obtenues par des pratique d'abattage particulièrement barbares, au mépris des normes élémentaires du bien-être animal applicables sur notre territoire, soient importées et commercialisées en Belgique et ce quel que soit l'animal concerné.


1. De maatregel dat per kwartaal zestig procent van de door elke exploitatiezetel van de erkende onderneming nieuw aangeworven werknemers met een arbeidsovereenkomst dienstencheques uitkeringsgerechtigde volledig werkloze en/of gerechtigde op een leefloon moet zijn (art. 2bis van het Koninklijk Besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques), werd ingevoerd vanaf 1 juli 2012 door het KB van 03 augustus 2012, Belgisch ...[+++]

1. La mesure selon laquelle, par trimestre, 60% des travailleurs nouvellement engagés avec un contrat de travail titres-services par chaque siège d’exploitation de l’entreprise agréée doivent être chômeurs complets indemnisés et/ou bénéficiaires d’un revenu d’intégration (article 2bis de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services), a été instaurée à partir du 1er juillet 2012 par l'arrêté royal du 3 août 2012, Moniteur belge 17 août 2012.


5) De maatregel dat per kwartaal zestig procent van de door elke exploitatiezetel van de erkende onderneming nieuw aangeworven werknemers met een arbeidsovereenkomst dienstencheques uitkeringsgerechtigde volledig werkloze en/of gerechtigde op een leefloon moet zijn (artikel 2bis van het koninklijk besluit van 12.12.2001 betreffende de dienstencheques), werd ingevoerd vanaf 1 juli 2012 door het koninklijk besluit van 03 augustus 2012, ...[+++]

5) La mesure selon laquelle, par trimestre, 60 % des travailleurs nouvellement engagés avec un contrat de travail titres-services par chaque siège d’exploitation de l’entreprise agréée doivent être chômeurs complets indemnisés et/ou bénéficiaires d’un revenu d’intégration (article 2bis de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services), a été instaurée à partir du 1 juillet 2012 par l'arrêté royal du 03 août 2012, Moniteur belge 17 août 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lights werd in belgië ingevoerd vanaf' ->

Date index: 2021-10-08
w