Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liet op informele wijze weten " (Nederlands → Frans) :

De Raad liet op informele wijze weten dat niet alle amendementen van het Parlement aanvaardbaar waren en dat derhalve de bemiddelingsprocedure moest worden ingeleid.

Le Conseil a fait savoir ultérieurement d'une manière informelle qu'il n'était pas en mesure d'accepter tous les amendements et que, par conséquent, il serait nécessaire d'ouvrir la procédure de conciliation.


Terwijl een van de hoofdverdachten van oordeel was dat de deelname van onderzoeksrechter Connerotte aan het spaghettifeestje met de bevrijde meisjes een voldoende reden was om de zaak aan hem te onttrekken, liet een andere verdachte bij monde van zijn raadsman weten dat daar zijns inziens geen reden toe was omdat de betrokken onderzoeksrechter hem steeds op onpartijdige wijze had behandeld.

Alors que l'un des principaux inculpés estimait que la participation du juge d'instruction Connerotte à la soirée spaghetti à laquelle assistaient les petites filles libérées constituait une raison suffisante pour le dessaisir, une autre inculpée a fait savoir, par son conseil, qu'il n'y avait, à son avis, pas lieu de le faire puisque le juge en question l'avait toujours traitée avec impartialité.


Terwijl een van de hoofdverdachten van oordeel was dat de deelname van onderzoeksrechter Connerotte aan het spaghettifeestje met de bevrijde meisjes een voldoende reden was om de zaak aan hem te onttrekken, liet een andere verdachte bij monde van zijn raadsman weten dat daar zijns inziens geen reden toe was omdat de betrokken onderzoeksrechter hem steeds op onpartijdige wijze had behandeld.

Alors que l'un des principaux inculpés estimait que la participation du juge d'instruction Connerotte à la soirée spaghetti à laquelle assistaient les petites filles libérées constituait une raison suffisante pour le dessaisir, une autre inculpée a fait savoir, par son conseil, qu'il n'y avait, à son avis, pas lieu de le faire puisque le juge en question l'avait toujours traitée avec impartialité.


We weten eveneens dat de informele bijeenkomst heeft geresulteerd in een verklaring van de regeringsleiders waarin zij politieke steun aan Griekenland hebben betuigd en waarin zij zich bereid hebben verklaard om maatregelen te nemen teneinde de euro te stabiliseren en waarin zij hebben verklaard dat Griekenland op geen enkele wijze om financiële steun van de Europese Unie heeft verzocht.

Nous savons tous aussi que ce sommet informel a abouti à une déclaration des chefs d’État ou de gouvernement exprimant leur soutien politique à la Grèce, leur volonté de prendre des mesures pour stabiliser l’euro, et soulignant que la Grèce n'a demandé aucune assistance financière à l'Union européenne.


We weten eveneens dat de informele bijeenkomst heeft geresulteerd in een verklaring van de regeringsleiders waarin zij politieke steun aan Griekenland hebben betuigd en waarin zij zich bereid hebben verklaard om maatregelen te nemen teneinde de euro te stabiliseren en waarin zij hebben verklaard dat Griekenland op geen enkele wijze om financiële steun van de Europese Unie heeft verzocht.

Nous savons tous aussi que ce sommet informel a abouti à une déclaration des chefs d’État ou de gouvernement exprimant leur soutien politique à la Grèce, leur volonté de prendre des mesures pour stabiliser l’euro, et soulignant que la Grèce n'a demandé aucune assistance financière à l'Union européenne.


De Commissie liet weten dat zij nadere informatie zal verstrekken over de wijze waarop haar ideeën voor een aanpassingsfonds inzake globalisatie en voor het reserveren van uitgaven ter bevordering van de economische-hervormingsdoelstellingen in de praktijk kunnen worden uitgewerkt.

La Commission a signalé qu'elle fournirait d'autres informations sur la façon dont seraient mises en pratique ses idées sur un Fonds d'adaptation à la mondialisation et sur l'affectation de fonds destinés à faire avancer les objectifs en matière de réforme économique.


Graham Meadows, waarnemend directeur-generaal van het directoraat "Regionaal beleid", liet weten dat de in het derde cohesieverslag gedane aanbevelingen erop zijn gericht de economische ontwikkeling op "duurzame wijze" te intensiveren.

Graham Meadows, directeur général faisant fonction à la direction générale de la politique régionale de la Commission européenne, a déclaré que les recommandations du troisième rapport avaient pour but d'accroître le taux de développement économique "de manière durable".


Op 15 januari 2010 liet de Franse minister van Economie Christine Lagarde weten dat Frankrijk de Club van Parijs, een informele groep van publieke crediteuren, gevraagd heeft de resterende schulden van Haïti versneld kwijt te schelden na de aardbeving die het land verwoest heeft.

La ministre française de l'Économie Christine Lagarde a annoncé le 15 janvier 2010 que la France a demandé l'annulation du restant de la dette d'Haïti au Club de Paris, regroupant les principaux créanciers publics, après le séisme qui a dévasté le pays.


Zoals ik het geachte lid reeds eerder liet weten, worden op het Belgische ereconsulaat in de Dominikaanse Republiek de Nederlandstalige, Franstalige en Duitstalige Belgen op een identieke wijze ontvangen.

Comme je l'ai déjà fait remarquer à l'honorable membre, les Belges néerlandophones, francophones et germanophones sont reçus de façon égale au consulat honoraire en République dominicaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liet op informele wijze weten' ->

Date index: 2021-05-06
w