Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten willen misschien hetzelfde doen " (Nederlands → Frans) :

(11 quinquies) Vele lidstaten hebben ervoor gekozen nationale regels ter bescherming van de consument toe te passen op andere entiteiten, zoals niet-gouvernementele organisaties, startersbedrijven en kleine en middelgrote ondernemingen, en andere lidstaten willen misschien hetzelfde doen.

(11 quinquies) De nombreux États membres ont choisi d'appliquer des règles nationales de protection des consommateurs à d'autres entités telles que les organisations non gouvernementales, les jeunes entreprises ou les petites et moyennes entreprises, et d'autres États membres souhaitent peut-être en faire autant.


(11 quinquies) Vele lidstaten hebben ervoor gekozen nationale regels ter bescherming van de consument toe te passen op andere entiteiten, zoals niet-gouvernementele organisaties, startersbedrijven en kleine en middelgrote ondernemingen, en andere lidstaten willen misschien hetzelfde doen.

(11 quinquies) De nombreux États membres ont choisi d'appliquer des règles nationales de protection des consommateurs à d'autres entités telles que les organisations non gouvernementales, les jeunes entreprises ou les petites et moyennes entreprises, et d'autres États membres souhaitent peut-être en faire autant.


Omdat het een uitvoering van Europese regels betreft, willen we vanzelfsprekend dat alle landen van de Europese Unie hetzelfde doen.

Comme il s'agit d'une mise en oeuvre de règles européennes, nous souhaitons tout naturellement que l'ensemble des pays de l'Union européenne en fassent de même.


Het verheugt hem dat er toch nog Vlaamse ministers zijn die Wallonië willen helpen en Waalse ministers die hetzelfde doen voor Vlaanderen.

Il se réjouit qu'il y ait encore des ministres flamands qui aident la Wallonie et des ministres wallons qui aident la Flandre.


b) De voornaamste knelpunten die de groei op EU-niveau belemmeren, worden momenteel door de Commissie geïnventariseerd en zullen door de Raad worden besproken. De lidstaten zullen op hun niveau hetzelfde doen, in nauwe samenwerking met de Commissie.

b) Les principaux freins à la croissance au niveau de l'UE sont recensés par la Commission et seront examinés par le Conseil; les États membres en feront autant à leur niveau, en étroite coopération avec la Commission.


Volgens het netwerk Seattle to Brussels zouden een aantal lidstaten, waaronder Frankrijk, Duitsland en Nederland, bovendien een beroep willen blijven doen op bijzondere mechanismen om de investeringen van hun bedrijven in de lidstaten die in 2004 en later tot de EU zijn toegetreden te beschermen.

En parallèle, selon des révélations du réseau Seattle to Brussels, certains États membres, dont nos voisins français, allemands et néerlandais, entendraient pouvoir continuer à utiliser des mécanismes particuliers pour protéger les investissements de leurs entreprises dans les États membres ayant adhéré à l'UE en 2004 et après.


Art. 22. In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "contractuele tewerkstelling" en de zinsnede ", behouden" de woorden "en die geen afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling" ingevoegd; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : "Aan de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, van wie de statutaire tewerkstelling wordt omgezet in een contractuele tewerkstelling ...[+++]

Art. 22. Dans l'article 27 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au premier alinéa, les mots « et qui ne renoncent pas à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel » sont insérés entre les mots « emploi contractuel » et le membre de phrase « , maintiennent » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Aux membres du personnel, visés à l'article 1, dont l'emploi statutaire et converti en un emploi contractuel et qui, vu l'article 14, § 4, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision ou en application de l'article 27, § 3, alinéa ...[+++]


Als we dat voor elkaar krijgen, kunnen we misschien hetzelfde doen voor de landbouw.

Si nous y parvenons, nous pourrons peut-être faire la même chose pour l’agriculture.


Namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten, wier standpunt ik zojuist uiteengezet heb, en namens de auteurs, zou ik deze resolutie ten volle willen steunen en de overige Parlementsleden willen verzoeken hetzelfde te doen.

Au nom du groupe Union pour l’Europe des Nations, pour le compte duquel j’ai pris la parole, et au nom des auteurs, je voudrais exprimer notre soutien à cette résolution que je recommande aux membres de l’Assemblée.


Nord Stream zal Polen, de Baltische staten en Oekraïne isoleren. South Stream zal hetzelfde doen met Turkije, de zuidelijke Kaukasus en misschien ook Roemenië, dat nu terzijde kan worden geschoven ten gunste van Servië.

Le Nord Stream isolera la Pologne, les États Baltique et l'Ukraine; le South Stream jouera le même rôle à l'égard de la Turquie, du Sud du Caucase et peut-être de la Roumanie, qui peut maintenant être contournée en faveur de la Serbie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten willen misschien hetzelfde doen' ->

Date index: 2023-07-01
w