Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten moeten zelf de meest doeltreffende methode kunnen kiezen » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten moeten zelf de meest doeltreffende methode kunnen kiezen, zonder enorme hoeveelheden geld te moeten verspillen om dezelfde resultaten te boeken.

Les États membres doivent pouvoir utiliser les méthodes les plus efficaces sans gaspiller d'énormes quantités d'argent pour obtenir le même résultat.


Deze methode werd in 1985 ontwikkeld en bestaat erin dat alleen de verplichte essentiële eisen waaraan producten moeten voldoen, in wetgeving worden vastgelegd, waarbij fabrikanten zelf kunnen kiezen of zij de desbetreffende Europese norm toepassen of andere technische specificaties die met de essentiële eisen in overeenstemming zijn.

Élaborée en 1985, celle-ci limite la réglementation à la définition des exigences essentielles obligatoires auxquelles doivent satisfaire les produits et laisse aux fabricants la liberté d'appliquer la norme européenne appropriée ou d'autres spécifications techniques qui répondent à ces exigences essentielles.


De heer Philippot meent dat de kabelmaatschappijen zelf moeten kunnen kiezen voor de methode van onderhandelen en van het verkrijgen van rechten die hun de meest geschikte lijkt.

M. Philippot estime que les câblodistributeurs devraient avoir le choix de la méthode de négociation et d'obtention des droits qui leur paraît la plus adaptée.


35. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om „overdraagbare visserijconcessies” in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visseri ...[+++]

35. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des «concessions de pêche transférables», en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuellement; fait observer que l'expérience de certains États membres qui ont déjà introduit des systèmes de concessions de pêche transférables sans restrictions et garanties efficaces montre une corrélat ...[+++]


Tot slot zouden de partijen tijdens onderhandelingen over in de gehele EU geldende of multiterritoriale licenties vrij moeten kunnen kiezen uit de verschillende geschillenbeslechtingsmechanismen in de lidstaten om van de meest doeltreffende procedure verzekerd te zijn.

Enfin, les parties doivent être libres, lors des négociations de licences multiterritoriales ou valables dans toute l’Europe, de choisir le mécanisme de résolution des litiges le plus efficace parmi ceux disponibles dans les différents États membres.


Tot slot zouden de partijen tijdens onderhandelingen over in de gehele EU geldende of multiterritoriale licenties vrij moeten kunnen kiezen uit de verschillende geschillenbeslechtingsmechanismen in de lidstaten om van de meest doeltreffende procedure verzekerd te zijn.

Enfin, les parties doivent être libres, lors des négociations de licences multiterritoriales ou valables dans toute l’Europe, de choisir le mécanisme de résolution des litiges le plus efficace parmi ceux disponibles dans les différents États membres.


De lidstaten moeten zelf kunnen bepalen welke verkeersveiligheidsmaatregelen het belangrijkst en meest realistisch zijn, en aan welke prioriteit moet worden gegeven.

C’est aux États membres qu’il doit incomber de décider quelles sont les mesures de sécurité routière les plus importantes et les plus réalistes et celles auxquelles ils souhaitent donner la priori.


(24) Teneinde rekening te houden met de bestaande verschillen in de lidstaten moeten zij zelf kunnen kiezen of zij bepalen dat de aanbestedende diensten gebruik kunnen maken van aankoopcentrales, dynamische aankoopsystemen en elektronische veilingen als omschreven en geregeld bij deze richtlijn.

(24) Afin de tenir compte des diversités existant dans les États membres, il convient de laisser à ces derniers le choix de prévoir la possibilité pour les entités adjudicatrices de recourir à des centrales d'achat, à des systèmes d'acquisition dynamiques ou à des enchères électroniques, tels que définis et réglementés par la présente directive.


(6) De lidstaten moeten alle handelingen die vallen onder artikelen 2 tot en met 5 van het kaderbesluit bestraffen met doeltreffende, evenwichtige en afschrikkende sancties, waaronder begrepen, ten minste in de meest ernstige gevallen, vrijheidsstraffen die aanleiding kunnen geven tot uitlevering (artikel 6) ...[+++]

(6) Les États membres doivent prendre les mesures nécessaires pour que les agissements visés aux articles 2 à 5 soient assortis de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives comprenant, au moins dans les cas graves, des peines privatives de liberté pouvant justifier une extradition (article 6).


Het garanderen van voldoende inkomen en middelen om menswaardig te kunnen leven: Hoewel met klem wordt gesteld dat werk voor de meeste mensen de belangrijkste manier is om zich van een toereikend inkomen te verzekeren, blijft het belang van doeltreffende systemen voor inkomenssteun voor degenen die niet aan de kost kunnen komen of die gepensioneerd zijn een zeer belangrij ...[+++]

Garantir un revenu et des ressources suffisantes pour vivre de manière digne: si l'emploi est, pour le plus grand nombre, le meilleur moyen de s'assurer un revenu suffisant, la mise en oeuvre de systèmes efficaces d'aide aux revenus pour ceux qui ne peuvent pas gagner leur propre subsistance ou ceux qui sont à la retraite, demeure un défi essentiel et plusieurs États membres doivent renforcer leurs efforts à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten moeten zelf de meest doeltreffende methode kunnen kiezen' ->

Date index: 2022-10-22
w