2. In dit verband stemt hij in met de opneming van grotere en onafhankelijkere bevoegdheden voor regelgevers, de stringentere vereisten voor transparantie van de markt, het verbeterde kader voor samenwerking op Europees niveau tussen de nationale regelgevers en tussen transmissiesysteembeheerders, de nadruk die wordt gelegd op de verdere ontwikkeling van de interconnectiecapaciteit tussen lidstaten en het voorstel van eigendomsontvlechting als de meest doeltreffende maar niet de enige methode om investeringen te stimuleren en discriminatie van nieuwe intreders te voorkomen.
2. À cet égard, il accepte l'octroi de compétences plus importantes et plus indépendantes aux régulateurs, le renforcement des exigences de transparence sur le marché, l'amélioration du cadre pour la coopération à l'échelon européen entre les régulateurs nationaux, ainsi qu'entre les gestionnaires de réseau de transport, l'accent mis sur le renforcement des capacités d'interconnexion entre les États membres et la proposition de dissolution des structures de propriété, qui représente certes le moyen le plus efficace, mais pas le seul, pour stimuler les investissements et éviter les discriminations envers les nouveaux arrivants.