Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten moeilijk is precies te bepalen hoeveel » (Néerlandais → Français) :

Een vergelijking van de bijdragen is echter moeilijk, met name omdat de methoden voor de berekening van de investeringen en de behoeften nogal uiteenlopen, maar ook omdat het voor de autoriteiten van de lidstaten moeilijk is precies te bepalen hoeveel geld wordt besteed aan de activiteiten van grenswachten en materiaal dat uitsluitend wordt gebruikt voor controle en toezicht op personen.

A cet égard, la comparaison des contributions apparaît problématique, notamment en raison de l'hétérogénéité des méthodes d'évaluation des investissements et besoins ainsi que de la difficulté objective qu'ont les autorités des Etats membres à identifier avec une précision suffisante l'enveloppe financière destinée à couvrir les activités des gardes frontières et l'utilisation des équipements aux fins exclusives du contrôle et de la surveillance des personnes.


Migratie is een complex, mondiaal, langdurig fenomeen waarop moet worden gereageerd met een zorgvuldig uitgestippeld, evenwichtig, op feiten gebaseerd en duurzaam beleid, dat de nationale bevoegdheden eerbiedigt, en met name het recht van de lidstaten uit hoofde van artikel 79, lid 5, VWEU, om zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten teneinde daar werk te zoeken, onverlet laat.

La migration est un phénomène complexe, mondial et de longue durée qui appelle une réponse politique mûrement réfléchie, équilibrée, durable et reposant sur des éléments probants, qui respectera les compétences nationales et, en particulier, n’affectera pas le droit qu’ont les États membres au titre de l’article 79, paragraphe 5, du TFUE de fixer les volumes d’entrée des ressortissants de pays tiers, en provenance de pays tiers, sur leur territoire dans le but d’y rechercher un emploi.


In het ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een Grondwet is het volgende bepaald: " Dit artikel [III-267] laat het recht van de lidstaten onverlet, zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten teneinde daar al dan niet in loondienst arbeid te verrichten ".

Le projet de Traité constitutionnel dispose que « Le présent article [III-267] n’affecte pas le droit des États membres de fixer les volumes d'entrée des ressortissants de pays tiers en provenance de pays tiers sur leur territoire dans le but d'y rechercher un emploi salarié ou non salarié ».


Het is belangrijk in herinnering te brengen dat het ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een Grondwet het aan de lidstaten overlaat te bepalen hoeveel werkzoekenden zij toelaten tot hun grondgebied.

Il importe de rappeler que le projet de Traité constitutionnel laisse aux États membres le droit de déterminer les volumes d’admission de demandeurs d'emploi.


(23) Deze richtlijn laat het recht van de lidstaten onverlet om zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen tot hun grondgebied worden toegelaten, overeenkomstig artikel 79, lid 5, VWEU .

(23) La présente directive ne devrait pas porter atteinte au droit des États membres de fixer les volumes d’admission conformément à l'article 79, paragraphe 5, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne .


(24) Deze richtlijn laat het recht van de lidstaten onverlet om zelf te bepalen hoeveel onder­danen van derde landen tot hun grondgebied worden toegelaten, overeenkomstig artikel 79, lid 5, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

(24) La présente directive ne devrait pas porter atteinte au droit des États membres de fixer le nombre de personnes pouvant être admis sur leur territoire conformément à l'article 79, paragraphe 5, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Volgens een raming van de OESO aan het einde van 2008 hebben de belastingparadijzen van deze wereld tussen de USD 5 triljoen en USD 7 triljoen activa aangetrokken, hoewel de zwijgzaamheid rondom dit soort rekeningen het moeilijk maakt exact te bepalen hoeveel geld zich binnen de afzonderlijke rechtsgebieden bevindt.

Selon une estimation de l'OCDE réalisée à la fin de l'année 2008, les paradis fiscaux de la planète ont attiré des capitaux d'une valeur comprise entre 5 000 et 7 000 milliards de dollars. En raison du secret qui entoure les comptes concernés, il est toutefois difficile de déterminer avec exactitude les montants qui sont effectivement placés dans ces divers territoires.


De Commissie zegt dat de nationale regeringen uiteindelijk zelf blijven bepalen hoeveel mensen ze toelaten en dat Groot-Brittannië en andere landen niet worden gedwongen meer economische migranten toe te laten dan ze aankunnen of in deze economisch moeilijke tijden kunnen onderhouden.

La Commission affirme que ce seront les gouvernements nationaux qui détermineront en fin de compte le nombre de personnes qu’ils acceptent et que la Grande-Bretagne et d’autres pays ne seront pas obligés d’accepter plus de migrants économiques qu’ils ne peuvent accepter ou aider en cette période de marasme économique.


5. Dit artikel laat het recht van de lidstaten onverlet, zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten teneinde daar al dan niet in loondienst arbeid te verrichten.

5. Le présent article n'affecte pas le droit des États membres de fixer les volumes d'entrée des ressortissants de pays tiers, en provenance de pays tiers, sur leur territoire dans le but d'y rechercher un emploi salarié ou non salarié.


Hierdoor is het moeilijk precies te weten hoeveel tonijn in de EEZ van de Seychellen wordt gevangen.

C'est pourquoi il est difficile de connaître exactement la quantité de thon pêché dans la ZEE des Seychelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten moeilijk is precies te bepalen hoeveel' ->

Date index: 2024-08-25
w