Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten hebben aangetoond dat zij redelijke stappen hebben gezet " (Nederlands → Frans) :

Door deze richtlijn uit te voeren, zullen de lidstaten hebben aangetoond dat zij redelijke stappen hebben gezet om de verwezenlijking van deze doelstelling te garanderen.

En mettant en œuvre la présente directive, les États membres démontreront qu’ils ont pris des mesures raisonnables pour que cet objectif soit atteint.


Lidstaten die onder hun vlag varende vissersschepen hebben of havens hebben die worden aangedaan door zeevissersschepen die onder het verdrag vallen of die opleidingsinstellingen hebben voor het personeel van vissersschepen en die nog geen partij zijn bij het verdrag, trachten de nodige stappen te ondernemen om hu ...[+++]

Les États membres dont des navires de pêche battent le pavillon, dont les ports accueillent des navires de pêche en mer relevant du champ d'application de la convention, ou dont des établissements assurent la formation de personnel de navires de pêche et qui ne sont pas encore parties à la convention s'efforcent de prendre les mesures nécessaires pour déposer leur instrument d'adhésion à la convention auprès du secrétaire général de l'OMI dans un délai raisonnable, et si possible avant le 23 mai 2017.


BEVESTIGT de toezegging van de EU en haar lidstaten om gedurende de periode 2010-2012 cumulatief 7,2 miljard euro ter beschikking te stellen voor snelstartfinanciering; ONDERSTREEPT dat de EU en alle 27 lidstaten ondanks de moeilijke economische situatie en de geringe budgettaire manoeuvreerruimte, aan deze financiering bijdragen en aanzienlijke stappen voorwaarts hebben gezet in ...[+++]de uitvoering van deze toezegging; HERHAALT dat de EU en haar lidstaten reeds verslag hebben uitgebracht en in mei 2011, 2012 en 2013 verdere alomvattende en transparante verslagen over de uitvoering van deze toezegging bij het secretariaat van het UNFCCC zullen indienen overeenkomstig de afspraken van Cancún, en dat zij tijdens CoP17 in Durban een extra update over de vorderingen met de uitvoering in 2011 zullen verstrekken.

RÉAFFIRME que l'UE et ses États membres se sont engagés à fournir un montant cumulé de 7,2 milliards d'euros au cours de la période 2010-2012 pour le financement à mise en œuvre rapide; SOULIGNE qu'en dépit de la situation économique difficile et de contraintes budgétaires très strictes, l'UE et l'ensemble de ses 27 États membres contribuent à ce financement et ont réalisé de nets progrès dans la concrétisation de cet engagement; RAPPELLE que l'UE et ses États membres ont déjà présenté au secrétariat de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC ) un premier rapport exhaustif et transparent sur la mis ...[+++]


Hoewel enkele lidstaten al de nodige stappen hebben gezet, zijn er andere lidstaten die niet graag herinnerd willen worden aan wat ze indertijd ondertekend hebben.

Certains États membres ont déjà pris les mesures nécessaires, mais d’autres semblent avoir oublié le document qu’ils ont signé.


Ik vind het werkelijk ongehoord dat de lidstaten in veel gevallen niet de noodzakelijke stappen hebben gezet om deze wetgeving ten uitvoer te leggen en ervoor te zorgen dat burgers deze vrijheid van verkeer ook werkelijk hebben.

Je trouve tout simplement consternant que les États membres, dans de nombreux cas, n’aient pas pris les mesures nécessaires afin de mettre en œuvre cette législation et de garantir que les citoyens jouissent véritablement de cette libre circulation.


3. De lidstaten zien erop toe dat werkgevers worden geacht aan hun verplichting krachtens lid 1, onder a), te hebben voldaan behalve indien het document dat als geldige verblijfsvergunning of andere verblijfsmachtiging overgelegd is, anomalieën vertoont die door een redelijk aandachtige werkgever niet over het hoofd konden worden gezien, danwel indien is aangetoond dat de we ...[+++]

3. Les États membres font en sorte que les employeurs soient réputés avoir respecté leur obligation au titre du paragraphe 1, point a), sauf si le document présenté en tant que permis de séjour ou autre autorisation de séjour valide présente des anomalies qui ne pouvaient échapper à un employeur raisonnablement attentif ou s'il est établi que l'employeur ne pouvait raisonnablement ignorer la falsification du document en question.


c) in afwijking van § 2, inzonderheid redelijke maatregelen treffen om te waarborgen dat de openbaarmaking van voorkennis als bedoeld in artikel 31 van voornoemd koninklijk besluit zo gelijktijdig mogelijk plaatsvindt voor alle categorieën beleggers in alle lidstaten waar zij verzocht hebben om of ingestemd hebben met de toelating van hun financiële instrumenten tot de verhandeling op een MTF;

c) veillent notamment, par dérogation au § 2, avec une attention raisonnable, à synchroniser le mieux possible la divulgation d'informations privilégiées au sens de l'article 31 de l'arrêté royal précité entre toutes les catégories d'investisseurs, dans tous les Etats membres où ils ont demandé ou accepté l'admission de leurs instruments financiers à la négociation sur un MTF;


Emittenten als bedoeld in artikel 10, § 1, van de wet van 2 augustus 2002, treffen inzonderheid redelijke maatregelen om te waarborgen dat de openbaarmaking van voorkennis als bedoeld in artikel 31 zo gelijktijdig mogelijk plaatsvindt voor alle categorieën beleggers in alle lidstaten waar zij verzocht hebben om of ingestemd hebben met de toelating van hun financiële instrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt.

Les émetteurs visés à l'article 10, § 1, de la loi du 2 août 2002 veillent notamment, avec une attention raisonnable, à synchroniser le mieux possible la divulgation d'informations privilégiées au sens de l'article 31 entre toutes les catégories d'investisseurs, dans tous les Etats membres où ils ont demandé ou accepté l'admission de leurs instruments financiers à la négociation sur un marché réglementé.


Door de benoeming in het notarisambt voor te behouden aan diegenen die een beroepsactiviteit in die sector hebben uitgeoefend en hebben aangetoond dat zij de vereiste bekwaamheden hadden, heeft de wetgever een maatregel genomen die in redelijk verband staat met de doelstelling de beroepsbekwaamheid van de notarissen te waarborgen.

En réservant la nomination à la fonction de notaire à ceux qui ont exercé leur activité professionnelle dans ce secteur et ont démontré qu'ils avaient les capacités requises, le législateur a pris une mesure qui est dans un rapport raisonnable avec l'objectif de garantir la qualité professionnelle des notaires.


2. Emittenten wiens Financiële Instrumenten worden verhandeld op een Aangeduide Markt in de Verenigde Staten, worden geacht in overeenstemming te zijn met deze Regel indien zij, middels een besluit van hun Raad, een gedragscode voor handel in Financiële Instrumenten hebben aangenomen met gelijkaardige voorwaarden als deze omschreven in de EASDAQ-Verhandelingscode zoals opgenomen in Bijlage G van dit Reglement, en alle passende en redelijke stappen hebben ondernomen om de naleving ervan te verzekeren.

2. Les Emetteurs dont les Instruments Financiers sont négociés sur un Marché Désigné aux Etats Unis sont considérés comme satisfaisant à la présente Règle s'ils ont adopté par une résolution de leur Conseil, et s'ils ont pris toutes mesures adéquates et raisonnables afin d'assurer le respect d'un code de négociation sur Instruments Financiers dont les termes sont similaires à ceux définis dans le Code de Négociation de l'EASDAQ figurant à l'Annexe G du présent Règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten hebben aangetoond dat zij redelijke stappen hebben gezet' ->

Date index: 2022-03-22
w