Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten bevatten reeds isds-bepalingen " (Nederlands → Frans) :

De meeste bilaterale investeringsverdragen van lidstaten bevatten reeds ISDS-bepalingen.

La plupart des traités d’investissement bilatéraux conclus par les États membres contiennent déjà des dispositions en la matière.


Het is belangrijk dat een verscherpte bewaking wordt uitgeoefend op geneesmiddelen waarvoor een voorwaardelijke vergunning wordt verleend; Richtlijn 2001/83/EG en Verordening (EG) nr. 726/2004 bevatten reeds adequate bepalingen om dit te waarborgen.

Il importe qu’une pharmacovigilance renforcée soit instituée pour les médicaments ayant obtenu une autorisation de mise sur le marché conditionnelle et la directive 2001/83/CE et le règlement (CE) no 726/2004 fournissent déjà des moyens adéquats à cet effet.


Wetgevingen van andere lidstaten bevatten geen bepalingen betreffende oneerlijke concurrentie die toepasbaar zijn op productpiraterij en behandelen deze kwesties in het burgerlijk wetboek, ofwel in specifieke bepalingen (Italië), ofwel in bepalingen die algemeen toepasbaar zijn op onrechtmatige daden (Frankrijk, Nederland).

D'autres droits nationaux encore ne contiennent pas de dispositions relatives à la concurrence déloyale applicables à la copie parasite, qui relève plutôt du droit civil, soit en vertu de dispositions spécifiques (Italie), soit en vertu de dispositions générales sur la responsabilité délictuelle (France, Pays-Bas).


Sommige bestaande rechtshandelingen van de Unie bevatten reeds bepalingen die betrekking hebben op ADR.

Certains actes juridiques de l'Union contiennent déjà des dispositions concernant le REL.


De richtlijnen bevatten reeds talrijke opties voor kleine en middelgrote ondernemingen, doch de meeste daarvan zijn niet door de lidstaten benut.

Les directives offrent déjà de nombreuses possibilités pour les PME, mais la majorité d’entre elles n’ont pas été exploitées par les États membres.


Ten tweede bevatten de bilaterale luchtvaartovereenkomsten tussen de vier lidstaten en Rusland specifieke bepalingen over de vaststelling van verkeersrechten, evenals over de vaststelling van de heffingen die de aangewezen EU-luchtvaartmaatschappijen aan Aeroflot moeten betalen om over Siberië te mogen vliegen op weg naar Azië.

Deuxièmement, les accords bilatéraux sur les services aériens entre les quatre États membres et la Russie contiennent des clauses allouant des droits de trafic et précisant les redevances que les transporteurs européens doivent verser à Aeroflot pour pouvoir survoler la Sibérie à destination de pays asiatiques.


Uit het onderzoek is dan ook gebleken dat er in de lidstaten die reeds informatieverplichtingen hadden ingevoerd, een voorkeur bestaat voor de handhaving van de reeds bestaande bepalingen.

En conséquence, l'étude fait état d'une préférence pour les règles préexistantes dans les États membres qui imposaient déjà des obligations d'information.


Op de noodzaak van vereenvoudiging van de communautaire bepalingen betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsregelingen van de lidstaten is reeds herhaaldelijk gewezen .

La nécessité d'une simplification des règles communautaires de coordination des régimes de sécurité sociale des Etats membres a déjà été évoquée à maintes reprises .


De meerjarenovereenkomsten voor de financiering bevatten de gedetailleerde voorschriften voor het delegeren van het beheer van de programma's voor plattelandsontwikkeling aan de kandidaat-lidstaten, waaronder de nodige bepalingen inzake de financiële controle.

Les conventions pluriannuelles de financement définissent les règles détaillées en matière de délégation de la gestion des programmes de développement rural aux pays candidats et incluent également les dispositions nécessaires en matière de contrôle financier.


Concreet zal de dialoog de Baltische Staten in de gelegenheid stellen om bijvoorbeeld betrokken te worden bij sommige initiatieven van de Unie in het kader van het GBVB. 4) Met betrekking tot het vrije verkeer van goederen worden in de overeenkomsten de respectieve bepalingen van de vrijhandelsovereenkomsten opgenomen. 5) Verkeer van werknemers, recht van vestiging, verrichten van diensten a) Ten aanzien van het verkeer van werknemers bevatten de overee ...[+++]

Concrètement il permettra aux Pays Baltes de s'associer par exemple à certaines initiatives de l'Union dans le cadre de la PESC. 4) En ce qui concerne la libre circulation des marchandises, les accords reprennent les dispositions respectives des accords de libre-échange. 5) Circulation des travailleurs, droit d'établissement, prestation de services a) Au sujet de la circulation des travailleurs, les accords contiennent des dispositions visant à éviter des discriminations à l'encontre des travailleurs ressortissants d'un pays partenaire déjà légalement employés dans l'autre partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten bevatten reeds isds-bepalingen' ->

Date index: 2021-01-08
w