Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten betreft zou ik tegen mevrouw mcguinness willen » (Néerlandais → Français) :

Wat de coördinatie van de lidstaten betreft, zou ik tegen mevrouw McGuinness willen zeggen dat ik het belangrijk acht dat het team voor vroegtijdige waarschuwing, dit coördinatieteam, naar behoren functioneert in het kader van het Economisch en Financieel Comité met de vertegenwoordigers van de lidstaten en de diverse betrokken instellingen, of het nu de Europese Centra ...[+++]

Sur la coordination des États membres, je voulais dire à M McGuinness qu’il me paraît important que cette cellule d’alerte précoce, cette cellule de coordination, fonctionne bien dans le cadre du comité économique et financier avec les représentants des États membres et des différentes institutions concernées, que ce soit la Banque centrale européenne ou l’Eurogroupe.


We zouden in het bijzonder tegen mevrouw Liotard willen zeggen dat wat het door u geciteerde interne Raadsdocument betreft, de lidstaten ervan op de hoogte waren en dat uiteraard de Raad ervan op de hoogte was en het zelfs heeft besproken.

Nous voudrions dire à Mme Liotard que les États membres et le Conseil connaissaient l’existence du document interne du Conseil qu’elle a mentionné et qu’ils l’ont d’ailleurs discuté.


Ik zou tegen de heer Schwab, en ook tegen mevrouw Gebhardt, willen zeggen dat ze gelijk hadden om te wijzen op de rol van het Parlement in het verbeteren van deze richtlijn en om te bevestigen dat het Parlement alert zal zijn wat betreft de juiste tenuitvoerlegging ervan.

Je voudrais dire à Andreas Schwab, comme à Mme Gebhardt, qu’ils ont eu raison de rappeler le rôle du Parlement dans l’amélioration de cette directive et de confirmer la vigilance du Parlement concernant sa bonne mise en œuvre.


Wat betreft maximumeisen zou ik tegen mevrouw Roth willen zeggen dat 2017/2022 nauwelijks een geforceerde aanpak genoemd kan worden, maar een hele zachte aanpak, een aanpak die ook rekening houdt met de kleine lidstaten.

Je voudrais dire à Mme Roth, à propos de l’imposition d’exigences, que 2017/2022 n’est certainement pas une approche brutale, mais bien une approche très en douceur, qui prend également en considération les plus petits États membres.


Wat betreft maximumeisen zou ik tegen mevrouw Roth willen zeggen dat 2017/2022 nauwelijks een geforceerde aanpak genoemd kan worden, maar een hele zachte aanpak, een aanpak die ook rekening houdt met de kleine lidstaten.

Je voudrais dire à Mme Roth, à propos de l’imposition d’exigences, que 2017/2022 n’est certainement pas une approche brutale, mais bien une approche très en douceur, qui prend également en considération les plus petits États membres.


De Commissie acht het vanzelfsprekend dat de lidstaten zich, als wij althans de strijd tegen de BSE willen winnen, ook van hun taken dienen te kwijten, in het bijzonder wat de controles betreft.

Pour la Commission, il est évident que les Etats membres devront eux aussi faire face à leurs responsabilités, en particulier en ce qui concerne les contrôles, si nous voulons gagner le combat contre la ESB.


7. Graag zou ik u enkele vragen willen stellen over de realisatie van de aanpassingswerken voor de stopplaatsen Simonis en Weststation op lijn 28, gelet op de aankondiging dat een pre-gewestelijkexpresnet vanaf begin 2009 in gebruik zou worden genomen. a) Wat die stopplaatsen betreft, zijn de werken al het voorwerp van een aanbesteding? b) Zo ja, welk bedrijf is belast met de realisatie van de werken en tegen wanneer worden ze uitg ...[+++]

7. Je voudrais vous interroger sur la réalisation des travaux d'aménagements pour les arrêts Simonis et Gare de l'Ouest sur la ligne 28, dans la mesure où l'annonce a été faite d'une exploitation " pré-RER" à partir du début 2009. a) Concernant ces arrêts, des travaux ont-ils fait l'objet d'une adjudication? b) Si oui, quelle est l'entreprise qui est chargée de la réalisation de ceux-ci et dans quels délais seront-ils exécutés? c) Le cahier de charges concernant ces travaux a-t-il fait l'objet d'une concertation avec la STIB et/ou la Région de Bruxelles-Capitale?


Tegen mevrouw Willame-Boonen zou ik willen zeggen dat men soms geneigd is zijn standpunt aan te passen naargelang men deel uitmaakt van de meerderheid of de oppositie.

Je répondrai à Mme Willame-Boonen que, selon que l'on se trouve dans la majorité ou dans l'opposition, on est parfois amené à modifier son point de vue.


1. Ik zou willen preciseren dat de procedure die momenteel is ingespannen bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen tegen de Belgische Staat niet het volledige Belgische mechanisme voor sociale tarieven betreft maar betrekking heeft op de berekening van de kosten van het sociale element en het financieringsmechanisme daarvan.

1. Je souhaiterais préciser que la procédure actuellement devant la Cour de Justice des Communautés européennes à l'encontre de l'Etat belge ne concerne pas l'ensemble du mécanisme belge des tarifs sociaux mais porte sur le calcul du coût de la composante sociale et son mécanisme de financement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten betreft zou ik tegen mevrouw mcguinness willen' ->

Date index: 2021-07-21
w