Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaat van teruggaaf verleende derogatie " (Nederlands → Frans) :

Krachtens artikel 9, lid 2, van Richtlijn 2008/9/EG kan de lidstaat van teruggaaf verlangen dat de aanvrager langs elektronische weg aanvullende gegevens verstrekt met betrekking tot de in artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2008/9/EG vermelde codes, voor zover die gegevens noodzakelijk zijn wegens beperkingen van het recht op aftrek krachtens Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (3) of voor de toepassing van een krachtens de artikelen 395 of 396 van die richtlijn aan de lidstaat van teruggaaf verleende derogatie.

L'article 9, paragraphe 2, de la directive 2008/9/CE dispose que l’État membre du remboursement peut demander au requérant de fournir des informations complémentaires sous forme de codes électroniques pour chaque code énoncé à l'article 9, paragraphe 1, de ladite directive, dans la mesure où de telles informations sont nécessaires en raison d’une restriction au droit à déduction en vertu de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (3), ou aux fins de la mise en œuvre d’une dérogation correspon ...[+++]


AC. overwegende dat aan één lidstaat desgewenst een permanente derogatie voor toetreding tot de euro wordt verleend (Protocol nr. 15), en dat een andere lidstaat over een constitutionele vrijstelling beschikt (Protocol nr. 16);

AC. considérant qu'un État membre dispose, s'il le souhaite, d'une option permanente de non-participation à l'euro (protocole nº 15) et qu'un autre bénéficie d'une dérogation constitutionnelle (protocole nº 16);


2. De lidstaat van teruggaaf kan verlangen dat de aanvrager langs elektronische weg aanvullende gegevens verstrekt met betrekking tot iedere in lid 1 vermelde code, voorzover die gegevens noodzakelijk zijn wegens beperkingen van het recht op aftrek krachtens Richtlijn 2006/112/EG, als toegepast in de lidstaat van teruggaaf, of voor de toepassing van een krachtens artikel 395 of 396 van die richtlijn aan de lidstaat van teruggaaf verleende, voor dit geval rel ...[+++]

2. L’État membre du remboursement peut demander au requérant de fournir des informations complémentaires sous forme de codes électroniques pour chaque code énoncé au paragraphe 1, dans la mesure où de telles informations sont nécessaires en raison d’une restriction au droit à déduction en vertu de la directive 2006/112/CE, telle qu’elle est appliquée dans l’État membre du remboursement, ou aux fins de la mise en œuvre d’une dérogation correspondante accordée par l’État membre du remboursement en vertu des articles 395 ou 396 de ladite ...[+++]


2. De lidstaat van teruggaaf kan verlangen dat de aanvrager langs elektronische weg aanvullende gegevens verstrekt met betrekking tot iedere in lid 1 vermelde code, voorzover die gegevens noodzakelijk zijn wegens beperkingen van het recht op aftrek krachtens Richtlijn 2006/112/EG, als toegepast in de lidstaat van teruggaaf, of voor de toepassing van een krachtens artikel 395 of 396 van die richtlijn aan de lidstaat van teruggaaf verleende, voor dit geval rel ...[+++]

2. L’État membre du remboursement peut demander au requérant de fournir des informations complémentaires sous forme de codes électroniques pour chaque code énoncé au paragraphe 1, dans la mesure où de telles informations sont nécessaires en raison d’une restriction au droit à déduction en vertu de la directive 2006/112/CE, telle qu’elle est appliquée dans l’État membre du remboursement, ou aux fins de la mise en œuvre d’une dérogation correspondante accordée par l’État membre du remboursement en vertu des articles 395 ou 396 de ladite ...[+++]


2. De lidstaat van teruggaaf kan verlangen dat de aanvrager langs elektronische weg aanvullende gegevens verstrekt met betrekking tot iedere in lid 1 vermelde code, voorzover die gegevens noodzakelijk zijn wegens beperkingen van het recht op aftrek krachtens Richtlijn 2006/112/EG, als toegepast in de lidstaat van teruggaaf, of voor de toepassing van een krachtens artikel 395 of 396 van die richtlijn aan de lidstaat van teruggaaf verleende, voor dit geval rel ...[+++]

2. L’État membre du remboursement peut demander au requérant de fournir des informations complémentaires sous forme de codes électroniques pour chaque code énoncé au paragraphe 1, dans la mesure où de telles informations sont nécessaires en raison d’une restriction au droit à déduction en vertu de la directive 2006/112/CE, telle qu’elle est appliquée dans l’État membre du remboursement, ou aux fins de la mise en œuvre d’une dérogation correspondante accordée par l’État membre du remboursement en vertu des articles 395 ou 396 de ladite ...[+++]


Art. 23. De in België gevestigde belastingplichtige die overeenkomstig artikel 50 van het Wetboek voor BTW-doeleinden is geïdentificeerd, met uitsluiting van de BTW-eenheid in de zin van artikel 4, § 2, van het Wetboek, en de leden van een BTW-eenheid in de zin van artikel 4, § 2, van het Wetboek kunnen overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn 2008/9/EG van 12 februari 2008, teruggaaf krijgen van de belasting geheven op de aan hen in de lidstaat van teruggaaf geleverde goederen of verleende ...[+++]

Art. 23. L'assujetti établi en Belgique, qui est identifié à la T.V. A. conformément à l'article 50 du Code, à l'exclusion de l'unité T.V. A. au sens de larticle 4, § 2, du Code, et les membres d'une unité T.V. A. au sens de larticle 4, § 2, du Code peuvent obtenir le remboursement de la taxe ayant grevé les biens qui leur ont été livrés ou les services qui leur ont été fournis dans l'Etat membre de remboursement ou ayant grevé l'importation de biens dans cet Etat membre, conformément aux dispositions prévues par la directive 2008/9/CE du 12 février 2008.


Art. 3. § 1. De in artikel 2 bedoelde belastingplichtige kan teruggaaf krijgen van de belasting geheven op de aan hem in België geleverde goederen of verleende diensten of van in België ingevoerde goederen, in de mate dat deze belastingplichtige in de lidstaat waar hij is gevestigd handelingen verricht waarvoor recht op aftrek ontstaat en deze goederen en diensten worden gebruikt voor :

Art. 3. § 1. L'assujetti visé à l'article 2 peut obtenir le remboursement de la taxe ayant grevé les biens qui lui ont été livrés ou les services qui lui ont été fournis en Belgique, ou ayant grevé l'importation de biens en Belgique, dans la mesure où cet assujetti effectue dans l'Etat membre où il est établi des opérations ouvrant droit à déduction et que ces biens et services sont utilisés pour effectuer :


[2] Op grond van artikel 4 van de Toetredingsakte is de tien landen die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, de status van lidstaat met een derogatie verleend.

[2] Les dix pays qui ont adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004 sont des «États membres faisant l'objet d'une dérogation» en vertu de l'article 4 du traité d'adhésion.


Een in een andere lidstaat gevestigde advocaat kan geen teruggaaf vorderen van de belasting geheven van de aan hem in België geleverde goederen en verleende diensten, en dit, niettegenstaande hij de hoedanigheid van belastingplichtige met recht op aftrek zou hebben in zijn land van vestiging (z. inzonderheid het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenscha ...[+++]

Un avocat établi dans un autre État membre ne peut prétendre au remboursement de la taxe ayant grevé les biens et les services qui lui sont fournis en Belgique, et ce nonobstant la qualité d'assujetti avec droit à déduction qui lui serait reconnue dans son pays d'établissement (v. notamment l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 13.7.2000, affaire C-136/99, Ministre du Budget et Ministre de l'Economie et des Finances contre Société Monte Dei Paschi Di Siena, auquel j'ai déjà fait référence dans la réponse donnée à la question parlementaire n° 25 de M. Van Campenhout du 2.9.2003).


2. In tegenstelling tot hetgeen het geachte lid beweert, kan een in een andere lidstaat gevestigde advocaat geen teruggaaf vorderen van de belasting geheven van de aan hem in België geleverde goederen en verleende diensten, en dit, niettegenstaande hij de hoedanigheid van belastingsplichtige met recht op aftrek zou hebben in zijn land van vestiging.

2. Contrairement à ce que prétend l'honorable membre, l'avocat établi dans un autre État membre ne peut prétendre au remboursement de la taxe ayant grevé les biens et les services qui lui sont fournis en Belgique, et ce nonobstant la qualité d'assujetti avec droit à déduction qui lui serait reconnue dans son pays d'établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat van teruggaaf verleende derogatie' ->

Date index: 2024-11-10
w