Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaat en vanaf dat ogenblik beschouwd dienen " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt eveneens voor dochter- of zusterbedrijven van Belgische vervoer-ondernemingen, die zich vestigen in een andere lidstaat en vanaf dat ogenblik beschouwd dienen te worden als buitenlandse vervoerondernemingen die onder dekking van een communautaire vergunning afgegeven door de bevoegde autoriteiten van een andere Lidstaat cabotage kunnen verrichten op Belgisch grondgebied. Het concurrentienadeel dat daardoor ontstaat ten nadele van de Belgische vervoerondernemingen tracht ik, zoals reeds vermeld, aan te pakken door de cabotagemogelijkheden van deze vervoerondernemingen op Belgisch grondgebied drastisch in te perken.

Cela vaut de la même manière pour les sociétés filles ou sœur des entreprises de transport belges qui s’établissent dans un autre État membre et qui doivent être considérées depuis ce moment là comme des entreprises de transport étrangères qui peuvent faire du cabotage sur le territoire belge sous le couvert d’une autorisation communautaire délivrée par les autorités compétentes d’un autre état membre.Quant à l’inconvénient concurrentiel qui en résulte au détriment des entreprises de transport belges, j’essaye, comme communiqué plus haut, de l’appréhender par la limitation drastique des possibilités de cabotage de ces entreprises sur le territoire belge.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1.Minister : de minister bevoegd voor Landbouw; 2. Commissie : de Commissie van de Europese Unie; 3. lidstaat : lidstaat van de Europese Unie, alsook IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland vanaf het ogenblik dat richtlijn 2005/36/EG op deze landen van toepassing is; 4. beroepskwalificaties : kwalificaties die worden gestaafd door een opleidingstitel van dierenarts; 5. opleidingstitel : diploma's, certificaten en andere titels van dierenarts die door een v ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1.Ministre : le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 2. Commission : la Commission de l'Union européenne; 3. état Membre : Etat membre de l'Union européenne, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse dès que la directive 2005/36/CE s'appliquera à ces pays; 4. qualifications professionnelles : les qualifications attestées par un titre de formation de vétérinaire; 5. titre de formation : les diplômes, certificats et autres titres de vétérinaire délivrés par une autorité d'un Etat membre désignée en vertu des dispositions législatives, rég ...[+++]


Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het eerste lid moet de gebruiker die in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad woont, en die, vanaf het ogenblik dat hij zich kon aansluiten, zich niet heeft aangesloten bij een zorgkas binnen een door de Vlaamse Regering te bepalen termijn, gedurende ten minste tien jaar, voorafgaand aan de openin ...[+++]

Sans préjudice de l'application des dispositions de l'alinéa 1, l'usager qui habite dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui, à partir du moment où il pouvait s'affilier, ne s'est pas affilié auprès d'une caisse d'assurance soins dans un délai déterminé par le Gouvernement flamand doit, pendant au moins 10 ans avant l'ouverture du droit à l'intervention conformément au présent décret, avoir été de manière ininterrompue affilié auprès d'une caisse d'assurance soins ou socialement assuré dans un autre Etat membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen que la Belgique.


De woorden "dient of zal dienen" slaan op de al dan niet effectieve bewoning door de koper op het ogenblik van de aankoop en niet op de toestand van het pand, dat vatbaar moet zijn voor bewoning op het ogenblik van de aankoop en dit veronderstelt dat het aangekochte pand bestaat uit een gebouw dat, de facto, vatbaar is voor effectieve bewoning vanaf dit ogenb ...[+++]

Les mots "servant ou devant servir" concerne l'habitation effective ou non par l'acquéreur au moment de l'acquisition et non l'état de l'immeuble, qui doit permettre l'habitation au moment de l'acquisition et ceci suppose que l'immeuble acquis consiste en un immeuble qui permette l'habitation effective, en fait, dès ce moment.


Ook nog in verband met uw vraag betreffende de bouw van de nieuwe stations is het zo dat het verlenen van een vergunning ongeveer drie à vier maanden in beslag neemt (termijn om een gunning te bekomen van een Gewest vanaf het ogenblik dat de aanvraag als volledig wordt beschouwd).

De plus, toujours en lien avec votre question relative aux nouvelles gares, la durée d'un octroi de permis (délai pour obtenir de la part d'une région un permis à partir du moment où la demande est jugée complète) est approximativement entre trois et quatre mois.


IV. - Duur van het mandaat Art. 9. § 1. Zo de werkgever zich binnen de daartoe voorgeschreven termijnen niet heeft verzet tegen de voordracht van één of meer kandidaten, dan worden deze beschouwd als aanvaard en hun mandaat, waarvan de duur 4 jaar niet mag overschrijden, begint te lopen vanaf het ogenblik van de betekening van de kandidatuur.

IV. - Durée du mandat Art. 9. § 1er. Si l'employeur ne s'est pas opposé dans les délais prescrits à cet effet, à la présentation d'un ou plusieurs candidats, ceux-ci sont alors considérés comme acceptés et leur mandat, dont la durée ne peut excéder 4 ans, débute à partir de la présentation.


Hij merkt immers op dat artikel 4 van dat protocol bepaalt dat « een lidstaat het protocol kan ratificeren op het ogenblik van de ratificatie van het verdrag of onverschillig wanneer na de ratificatie van het verdrag » en dat « vanaf dat ogenblik de betrokken lidstaat zal gebonden zijn door het verdrag zoals aangevuld door de artikelen 1 tot 3 van het (..) protocol ».

Il fait en effet observer que l'article 4 de ce Protocole précise qu'« un membre peut ratifier le Protocole en même temps qu'il ratifie la Convention ou à tout moment après la ratification de celle-ci » et qu'« à compter de ce moment, le membre intéressé sera lié par la Convention telle que complétée par les articles 1 à 3 du (..). Protocole ».


Indien de schuldeiser echter in het bezit is van een attest van de vereffenaar (of curator), waarop het bedrag vermeld staat van de schuldvorderingen die zijn opgenomen in de aanvraag van schuldvordering, en die beschouwd mogen worden als volledig verloren, aanvaardt de administratie dat het verlies, tot dat bedrag, als vaststaand beschouwd mag worden vanaf het ogenblik van de uitreiking van dit attest.

Toutefois, lorsque le créancier est en possession d'une attestation du liquidateur (ou du curateur) qui indique, pour les créances reprises dans la déclaration de créances, le montant qui peut être considéré avec certitude comme ne pouvant donner lieu à aucune récupération au cours de la liquidation, l'administration admet que la perte puisse, à concurrence de ce montant, être considérée comme certaine dès le moment de la délivrance de cette attestation.


Zoals zij door de Kamer werd goedgekeurd, bepaalt de nieuwe procedure dat de belastingplichtige vanaf de ontvangst van het bezwaarschrift nog slechts over een termijn van 12 maanden beschikt om nieuwe grieven in te dienen, zonder dat die termijn echter ooit kleiner mag zijn dan dertig dagen vanaf het ogenblik waarop de steller van het verzoek werd g ...[+++]

Telle qu'elle a été votée à la Chambre, la nouvelle procédure prévoit que le contribuable ne disposera plus que d'un délai de 12 mois, à partir de la réception de la réclamation pour introduire des griefs nouveaux, sans que ce délai puisse toutefois jamais être inférieur à trente jours à partir du moment où l'auteur de la demande a été entendu ou a pu consulter les pièces.


Zoals zij door de Kamer werd goedgekeurd, bepaalt de nieuwe procedure dat de belastingplichtige vanaf de ontvangst van het bezwaarschrift nog slechts over een termijn van 12 maanden beschikt om nieuwe grieven in te dienen, zonder dat die termijn echter ooit kleiner mag zijn dan dertig dagen vanaf het ogenblik waarop de steller van het verzoek werd g ...[+++]

En vertu de la nouvelle procédure votée par la Chambre, le contribuable ne dispose plus que d'un délai de 12 mois à partir de la date de réception de la réclamation pour présenter des griefs nouveaux sans que ce délai puisse jamais être inférieur à trente jours à partir du moment où l'auteur de la demande a été entendu ou a pu consulter les documents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat en vanaf dat ogenblik beschouwd dienen' ->

Date index: 2025-04-22
w