Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid-staten waren immers » (Néerlandais → Français) :

Sommige Lid-Staten waren immers van mening dat het werkgelegenheidsbeleid een nationale aangelegenheid is waarin de Gemeenschap zich niet heeft te moeien.

Certains États membres considéraient en effet que la politique de l'emploi était une politique nationale dans laquelle la Communauté ne devait pas s'immiscer.


Sommige Lid-Staten waren immers van mening dat het werkgelegenheidsbeleid een nationale aangelegenheid is waarin de Gemeenschap zich niet heeft te moeien.

Certains États membres considéraient en effet que la politique de l'emploi était une politique nationale dans laquelle la Communauté ne devait pas s'immiscer.


Ook het gegeven dat het actueel geldende artikel 12, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 een gelijkaardige regeling bevat, maakt die vraag immers niet minder relevant : de bepalingen inzake onderaanneming in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG waren immers uiterst beperkt en lieten aan de lidstaten een ruimere invullingsruimte".

En effet, le fait que l'article 12, alinéa 2, 1°, actuellement en vigueur, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 comporte un régime similaire ne rend pas non plus cette question moins pertinente : les dispositions en matière de sous-traitance contenues dans les directives 2004/17/CE en 2004/18/CE étaient en effet extrêmement limitées et laissaient aux Etats membres une marge de manoeuvre plus étendue ».


Ook het gegeven dat het actueel geldende artikel 12, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 een gelijkaardige regeling bevat, maakt die vraag immers niet minder relevant: de bepalingen inzake onderaanneming in de richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG waren immers uiterst beperkt en lieten aan de lidstaten een ruimere invullingsruimte.

En effet, le fait que l'article 12, alinéa 2, 1°, actuellement en vigueur, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 comporte un régime similaire ne rend pas non plus cette question moins pertinente : les dispositions en matière de sous traitance contenues dans les directives 2004/17/CE en 2004/18/CE étaient en effet extrêmement limitées et laissaient aux Etats membres une marge de manoeuvre plus étendue.


Deze Conventie van Lugano heeft de bedoeling één grote juridische ruimte tot stand te brengen tussen de E. U. - en de E. V. A. -Lid-Staten (toetreding tot het Verdrag van Brussel zelf door niet-E. U. -Lid-Staten is immers uitgesloten, daar het hier een gemeenschapsinstrument betreft).

Cette dernière convention a pour objet de réaliser un grand espace juridique unique entre l'U. E. et les États membres de l'A. E. L. E (l'adhésion d'États non membres de l'U. E. à la Convention de Bruxelles proprement dite est exclue, étant donné qu'il s'agit ici d'un instrument communautaire).


Deze Conventie van Lugano heeft de bedoeling één grote juridische ruimte tot stand te brengen tussen de E.U.- en de E.V. A.-Lid-Staten (toetreding tot het Verdrag van Brussel zelf door niet-E.U.-Lid-Staten is immers uitgesloten, daar het hier een gemeenschapsinstrument betreft).

Cette dernière convention a pour objet de réaliser un grand espace juridique unique entre l'U.E. et les États membres de l'A.E.L.E (l'adhésion d'États non membres de l'U.E. à la Convention de Bruxelles proprement dite est exclue, étant donné qu'il s'agit ici d'un instrument communautaire).


De Verenigde Staten waren immers afhankelijk van de informatie die zij van hun Afghaanse vrienden kregen.

Les États-Unis dépendaient en effet des renseignements que leur donnaient leurs amis afghans.


Reeds vanaf de inwerkingtreding van de richtlijn in 1994 heeft de Commissie de verenigbaarheid van de nationale wetgeving met de richtlijn onderzocht en de nodige maatregelen in dat verband genomen in de staten die op 1 mei 2004 reeds lid waren van de Unie.

La Commission a déjà évalué la compatibilité de la législation nationale avec la directive dans les États qui étaient membres de l’Union au 1er mai 2004. Les mesures nécessaires ont été prises dès l’entrée en vigueur de la directive en 1994.


1. Het verdrag staat open voor ondertekening door de staten die lid waren van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht op het tijdstip van haar eenentwintigste zitting en door de overige staten die aan die zitting deelnamen.

1. La convention est ouverte à la signature des États qui étaient membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de sa vingt et unième session et des autres États qui ont participé à cette session.


Het BHIM is van mening dat het Gerecht de in artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 genoemde criteria voor de beoordeling van het onderscheidend vermogen van een merk juist heeft toegepast, zowel met betrekking tot het relevante publiek als met betrekking tot de betrokken waren. Het onderscheidend vermogen moet immers worden beoordeeld tegen de achtergrond van de specifieke aard van de waar.

L’OHMI considère que le Tribunal a correctement appliqué les critères énoncés à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 pour l’appréciation du caractère distinctif d’une marque, tant pour ce qui est du public concerné que pour les produits en cause, le caractère distinctif devant être apprécié par rapport à la nature spécifique du produit.




D'autres ont cherché : sommige lid-staten waren immers     aan de lidstaten     18 eg waren     vraag immers     is immers     verenigde staten     verenigde staten waren     staten waren immers     staten     reeds lid waren     door de staten     lid waren     betrokken waren     vermogen moet immers     lid-staten waren immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staten waren immers' ->

Date index: 2025-07-09
w