Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid-staten kunnen daar desgewenst bijkomende » (Néerlandais → Français) :

De herziene richtlijn bevat bindende algemene parameters om de kwaliteit van het drinkwater en de gezondheid van de consument te waarborgen en de Lid-Staten kunnen daar desgewenst bijkomende parameters aan toevoegen.

La directive révisée définit des paramètres généraux considérés comme impératifs pour garantir la qualité de l'eau potable et la santé du consommateur, en laissant aux États membres la possibilité d'y ajouter des paramètres secondaires s'ils le souhaitent.


Zo worden de Lid-Staten met name verzocht onverwijld werk te maken van de bekrachtiging van het Europol-Verdrag, strenge bestraffing van de mensenhandel in uitzicht te stellen, de slachtoffers erop attent te maken dat zij desgewenst een beroep kunnen doen op vrouwelijke politieagenten, opvang- en rehabilitatiecentra voor de slachtoffers op te richten, de diensten voor sociale en sanitaire inspectie en de politiediensten (beter) te coördineren om de slachtoffers op het spoor te komen ...[+++]

Ainsi, les États membres sont priés concrètement d'assurer une ratification rapide de la Convention Europol, d'envisager l'introduction de peines sévères en cas de traite d'êtres humains, de mettre à la disposition des victimes, si elles le demandent, des agents de police de sexe féminin et de les informer de cette possibilité, de créer des centres d'accueil et de réadaptation pour les victimes, de (mieux) coordonner les services d'inspection sociale et sanitaire et les services de police afin de repérer les victimes, de soutenir des programmes de formation du personnel des services sociaux et sanitaires à l'échelon local et national, d' ...[+++]


Zo worden de Lid-Staten met name verzocht onverwijld werk te maken van de bekrachtiging van het Europol-Verdrag, strenge bestraffing van de mensenhandel in uitzicht te stellen, de slachtoffers erop attent te maken dat zij desgewenst een beroep kunnen doen op vrouwelijke politieagenten, opvang- en rehabilitatiecentra voor de slachtoffers op te richten, de diensten voor sociale en sanitaire inspectie en de politiediensten (beter) te coördineren om de slachtoffers op het spoor te komen ...[+++]

Ainsi, les États membres sont priés concrètement d'assurer une ratification rapide de la Convention Europol, d'envisager l'introduction de peines sévères en cas de traite d'êtres humains, de mettre à la disposition des victimes, si elles le demandent, des agents de police de sexe féminin et de les informer de cette possibilité, de créer des centres d'accueil et de réadaptation pour les victimes, de (mieux) coordonner les services d'inspection sociale et sanitaire et les services de police afin de repérer les victimes, de soutenir des programmes de formation du personnel des services sociaux et sanitaires à l'échelon local et national, d' ...[+++]


In dit geval zijn desbetreffende eindapparaten dus op hun conformiteit beoordeeld en kunnen ze niet langer worden onderworpen aan een bijkomende goedkeuringsprocedure van een Lid-Staat, of aan een andere beperking. Artikel 5 van voornoemde richtlijn stelt immers dat Lid-Staten geen enkele beperking mogen opleggen met betrekking tot eindapparaten die in overeenstemming zijn met de bepalingen van desbetreffende richtlijn.

En effet, l'article 5 de la directive susvisée dispose que les États membres ne peuvent imposer aucune restriction aux équipements terminaux qui satisfont aux dispositions de ladite directive.


­ ze moeten de discussies van het Ministercomité (met het oog op politieke aanbevelingen tegen een Lid-Staat) voorbereiden, daar waar ze nu waarschuwingen kunnen geven aan Lid-Staten die de bepalingen van het Europees Sociaal Handvest niet naleven;

­ il doit préparer les discussions du Comité des ministres (dans le but de formuler des recommandations politiques à l'encontre d'un État membre), alors qu'actuellement, il ne peut qu'émettre des mises en garde à l'égard des États membres qui ne respectent pas les dispositions de la Charte sociale européenne;


De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleer ...[+++]

La demande visée à l'alinéa 1 comprend tous les éléments permettant de dresser les décomptes finaux et de calculer définitivement les dépenses subventionnables et comporte au moins : 1° une copie de la notification de l'attribution du marché à l'adjudicataire; 2° une copie de l'ordre de commencer les travaux; 3° une copie des éventuels avenants au marché ou toutes autres modifications du marché; 4° une copie des états d'avancement mensuels précisant le relevé détaillé des travaux exécutés justifiant les paiements demandés par l'entrepreneur, les factures approuvées et les déclarations de créance correspondantes; 5° le relevé des travaux en plus et en moins réalisés dans le cadre ...[+++]


Afdeling III. - Voorwaarden voor de toekenning en het behoud van de inschrijving Art. 298. Om ingeschreven te kunnen worden moeten lokale verzekeringsondernemingen aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° opgericht zijn in de vorm van een onderlinge verzekeringsvereniging of een coöperatieve vennootschap; 2° een effectieve leiding hebben ingesteld die uit ten minste twee personen bestaat die gezamenlijk optreden en waarop artikel 40, § 1, tweede lid, van deze wet en artikel 20 van de wet van 25 april 2014 van toepassing zijn; 3° hun activiteiten op de volgende wijze beperken: a) de verzekerde goederen beantwoorden aan de definitie van ...[+++]

Section III. - Conditions d'octroi et de maintien de l'inscription Art. 298. L'inscription des entreprises locales d'assurance est subordonnée au respect des conditions suivantes: 1° être constituée sous la forme d'association d'assurance mutuelle ou de société coopérative; 2° avoir mis en place une direction effective constituée de deux personnes au moins agissant conjointement, l'article 40, § 1, alinéa 2, de la présente loi et l'article 20 de la loi du 25 avril 2014 leur étant applicable; 3° limiter leurs activités de la manière suivante: a) les biens assurés répondent à la définition des risques simples visée à l'article 5 de l'arrêté royal du 24 décembre 1992 portant exécution de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, et so ...[+++]


De Lid-Staten kunnen desgewenst het toepassingsgebied van convenanten die krachtens de in artikel 1 bedoelde programma's zijn opgesteld, uitbreiden tot andere douanemisdrijven dan drugshandel.

Les États membres peuvent, s'ils le souhaitent, étendre le champ d'application des mémorandums d'accord établis au titre des programmes visés à l'article 1er afin de couvrir, outre le trafic de drogue, d'autres infractions pour lesquelles les autorités douanières sont compétentes.


De Lid-Staten kunnen de bovenbedoelde bijkomende kosten eveneens in de maatstaf van heffing opnemen, wanneer zij voortvloeien uit het vervoer naar een andere plaats van bestemming in de Lid-Staat van invoer, indien deze plaats bekend is op het tijdstip waarop het belastbare feit plaatsvindt".

Les États membres peuvent également comprendre dans la base d'imposition les frais accessoires visés ci-avant lorsqu'ils découlent du transport vers un autre lieu de destination se trouvant à l'intérieur de l'État membre d'importation, si ce dernier lieu est connu au moment où intervient le fait générateur de la taxe».


De Lid-Staten kunnen de bovenbedoelde bijkomende kosten evencens in de maatstaf van heffing opnemen , wanneer zij voortvloeien uit het vervoer naar een andere plaats van bestemming , indien deze bekend is op het tijdstip waarop het belastbare feit plaatsvindt .

Les États membres peuvent également comprendre dans la base d'imposition les frais accessoires visés ci-dessus lorsqu'ils découlent du transport vers un autre lieu de destination, si ce dernier est connu au moment où intervient le fait générateur de la taxe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staten kunnen daar desgewenst bijkomende' ->

Date index: 2025-05-31
w