Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid vooreerst meedelen » (Néerlandais → Français) :

Vooreerst wil ik het geachte lid meedelen dat voor wat bedrijfs- en consumentenkredieten betreft, de website van de Nationale Bank van België (NBB), met name met betrekking tot de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen, alle informatie bevat met betrekking tot de cijfers op nationaal niveau.

Tout d'abord je peux informer l'honorable membre qu'en ce qui concerne les crédits aux entreprises et à la consommation le site internet de la Banque nationale de Belgique (BNB), à savoir en rapport avec la Centrale des Crédits aux Entreprises comprend toutes les informations concernant les chiffres au niveau national.


Antwoord : Vooreerst wil ik het geachte lid meedelen dat de gecertificeerde opleidingen voor dit ogenblik georganiseerd worden in mijn departement en dat de eerste testen reeds hebben plaatsgevonden.

Réponse : Je tiens tout d'abord à informer l'honorable membre que les formations certifiées sont actuellement en cours d'organisation au sein de mon département et que les premiers tests ont déjà eu lieu.


Antwoord : Ik kan het geachte lid vooreerst meedelen, dat een verzekerde slechts ten laste van één titularis kan worden ingeschreven.

Réponse : Je tiens tout d'abord à communiquer à l'honorable membre qu'un assuré ne peut être inscrit qu'à charge d'un seul titulaire.


In antwoord op haar vraag kan ik het geachte lid vooreerst meedelen dat krachtens artikel 252, derde lid, van het koninklijk van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de rechthebbende van de sociale werken van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen die geen andere hoedanigheid kunnen inroepen, van rechtswege ingeschreven zijn bij de Kas voor geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.

En réponse à sa question, je peux communiquer à l'honorable membre qu'en vertu de l'article 252, troisième alinéa, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonné le 14 juillet 1994, les bénéficiaires des oeuvres sociales de la Société nationale des chemins de fer belges, qui ne peuvent pas invoquer une autre qualité, sont inscrits de plein droit à la Caisse des soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges.


1. In antwoord op haar vraag kan ik het geachte lid vooreerst meedelen dat de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de bedoelde personen in beginsel niet uitsluit van dit recht.

1. En réponse à sa question, je peux d'abord préciser à l'honorable membre que la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale n'exclut en principe pas les personnes visées du bénéfice de ce droit.


Ik kan het geachte lid vooreerst meedelen dat voor een gerechtigde die met vervulling van inkomensvoorwaarden aanspraak maakt op het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, rekening wordt gehouden met diens bruto belastbaar gezinsinkomen; voor de samenstelling van dit gezinsinkomen wordt rekening gehouden met het bruto belastbaar inkomen van de betrokken gerechtigde zelf, het inkomen van de personen die als zijn personen ten laste zijn ingeschreven in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging, en het inkomen van de echtgenoot of de persoon die samenleeft met de aanspraakmakende gerechtigde.

Je puis tout d'abord communiquer à l'honorable membre que pour un titulaire qui, ayant rempli les conditions en matière de revenus, prétend au droit à l'intervention majorée de l'assurance, il est tenu compte des revenus bruts imposables du ménage; quant à la composition de ces revenus du ménage, il est tenu compte des revenus bruts imposables du titulaire concerné, des revenus des personnes inscrites comme personnes à sa charge dans le cadre de l'assurance soins de santé et des revenus du conjoint ou de la personne qui vit avec le titulaire demandeur.


1. Vooreerst zou ik het geachte Lid willen meedelen dat de burgemeester van Ronse zich in deze niet heeft gewend tot mijn departement voor het dossier waarvan gewag gemaakt in uw parlementaire vraag.

1. Au préalable, je voudrais signaler à l'honorable Membre que le bourgmestre de Renaix n'a pas saisi mon département concernant le dossier dont est fait état dans votre question parlementaire.


In antwoord op zijn vraag kan ik het geacht lid meedelen dat er vooreerst een onderscheid dient te worden gemaakt tussen enerzijds de bijzondere (veld)wachters van het Veldwetboek en anderzijds de veldwachters waarvan sprake is in artikel 17 van het Wetboek van Strafvordering en in artikel 203 van de nieuwe gemeentewet.

En réponse à sa question, je puis communiquer à l'honorable membre qu'il convient tout d'abord de distinguer, d'une part, les gardes (champêtres) particuliers mentionnés dans le Code rural et, d'autre part, les gardes champêtres dont il est question dans l'article 17 du Code d'instruction criminelle et dans l'article 203 de la nouvelle loi communale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid vooreerst meedelen' ->

Date index: 2022-06-08
w