Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid erop dat multimodale platformen zullen " (Nederlands → Frans) :

Als men het vervoer over water wil aanmoedigen, wijst een lid erop dat multimodale platformen zullen moeten worden ontwikkeld, die zeer belangrijk zijn voor de mobiliteit.

Un autre membre estime qu'il est important, si on veut privilégier un jour la voie d'eau dans certains moyens de transport, de développer les plateformes multimodales qui sont des éléments majeurs en matière de mobilité.


4. Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen verstrekken potentiële leden en donateurs in een publiek toegankelijke privacyverklaring de krachtens artikel 10 van Richtlijn 95/46/EG vereiste informatie en wijzen hen erop dat hun persoonsgegevens door het Europees Parlement, de Autoriteit, OLAF, de Rekenkamer, de lidstaten of door hen gemachtigde externe organen en deskundigen worden verwerkt voor audit- en controledoeleinden, en dat hun persoonsgegevens op de in lid 1 bedoelde website bekendgemaakt zullen worden onder de in ...[+++]

4. Dans une déclaration relative à la protection de la vie privée accessible au public, les partis politiques européens et les fondations politiques européennes donnent aux membres et aux donateurs potentiels les informations requises par l'article 10 de la directive 95/46/CE et les informent que leurs données à caractère personnel feront l'objet d'un traitement à des fins d'audit et de contrôle de la part du Parlement européen, de ...[+++]


Daarenboven wijst het lid erop dat het wetsontwerp wordt voorgesteld als een sociale maatregel voor personen die de terugbetalingslasten niet kunnen dragen, doch dat de consequenties op termijn in hun nadeel zullen zijn.

L'intervenant souligne en outre que l'on présente le projet de loi comme étant une mesure sociale profitant aux personnes qui ne peuvent s'acquitter des charges de remboursement, mais que les conséquences du projet leur seront, à terme, défavorables.


Tevens wijst dit lid erop dat de informatie van de minister onvolledig is : er is niet alleen het probleem van de vergoeding van de slachtoffers van de « zaïriseringen »; het belangrijkste aspect is te weten tegen welke wisselkoersen deze slachtoffers zullen worden vergoed.

Il ajoute que les informations du ministre sont incomplètes : il n'y a pas que le problème de l'indemnisation des victimes de la « zaïrianisation »; la principale question est de savoir à quels taux de change ces victimes seront indemnisées.


Tevens wijst dit lid erop dat de informatie van de minister onvolledig is : er is niet alleen het probleem van de vergoeding van de slachtoffers van de « zaïriseringen »; het belangrijkste aspect is te weten tegen welke wisselkoersen deze slachtoffers zullen worden vergoed.

Il ajoute que les informations du ministre sont incomplètes : il n'y a pas que le problème de l'indemnisation des victimes de la « zaïrianisation »; la principale question est de savoir à quels taux de change ces victimes seront indemnisées.


3. Niettegenstaande lid 1 ziet elke lidstaat erop toe dat elke onder zijn jurisdictie vallende rapporterende financiële instelling elke betrokken individuele te rapporteren persoon in kennis stelt van het feit dat de hem betreffende inlichtingen als bedoeld in artikel 8, lid 3 bis, overeenkomstig deze richtlijn zullen worden verzameld en doorgegeven, en dat de rapporterende financiële instelling die persoon tijdig alle inlichtingen verstrekt waarop hij krachtens zijn nationale ...[+++]

3. Nonobstant le paragraphe 1, chaque État membre veille à ce que chaque Institution financière déclarante de sa juridiction fasse savoir à chaque Personne physique concernée devant faire l'objet d'une déclaration que les informations la concernant visées à l'article 8, paragraphe 3 bis, seront recueillies et transférées conformément à la présente directive et s'assure que l'Institution financière déclarante communique à cette personne toutes les informations qu'elle est autor ...[+++]


9. Nog met betrekking tot artikel 6, eerste lid, dient erop te worden gewezen dat de grondbeginselen en de regelen van de deontologie krachtens artikel 3, § 3, eerste lid, van wetsvoorstel 3-1519/1 als zodanig slechts bindende kracht zullen hebben dan na bekrachtiging door de Koning.

9. Toujours en ce qui concerne l'article 6, alinéa 1, on notera qu'en vertu de l'article 3, § 3, alinéa 1, de la proposition de loi 3-1519/1, les principes de base et les règles de déontologie en tant que tels n'auront de force obligatoire qu'après avoir été ratifiés par le Roi.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zo ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Overwegende dat, om de inachtneming van de garantiedrempels te garanderen, voor een beperkte periode een regeling met bewerkingsquota moet worden ingesteld; dat het aan de Lid-Staten staat de bewerkingsquota bij wijze van overgangsregeling en met inachtneming van de vastgestelde garantiedrempels aan de betrokken bedrijven toe te wijzen volgens de daartoe vastgestelde communautaire regels die erop gericht zijn om een billijke toewijzing te waarborgen op basis van de in het verleden bewerkte hoeveelheden, zonder dat evenwel de geconsta ...[+++]

considérant que pour assurer le respect des seuils de garantie, il est nécessaire d'instaurer, pour une période limitée, un régime de quota de transformation; qu'il appartient aux États membres de distribuer, à titre transitoire et dans la limite de seuils de garantie fixés, les quotas de transformation entre les entreprises intéressées, les règles communautaires instaurées à cet effet visant à assurer une attribution équitable, sur la base des quantités transformées dans le passé, sans toutefois tenir compte des productions anormales constatées; que les mesures nécessaires seront ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid erop dat multimodale platformen zullen' ->

Date index: 2022-03-23
w