Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libramont-bastenaken werd in mei 1993 afgesloten " (Nederlands → Frans) :

Lijn 163 Libramont-Bastenaken werd in mei 1993 afgesloten voor het vervoer van treinreizigers, de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) had vanaf die maand de bus exploitatie van de lijn toevertrouwd aan de TEC ; dit had volgende pluspunten:

La ligne 163 Libramont-Bastogne a été fermée à. la circulation de trains de voyageurs en mai 1993, date à. laquelle la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a confié au TEC l'exploitation du service par bus, celle-ci présentant les avantages suivants :


Lijn 163 Libramont-Bastenaken werd in mei 1993 gesloten voor het vervoer van treinreizigers. De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) heeft vanaf die maand de exploitatie van de lijn toevertrouwd aan de TEC via busvervoer. Dit heeft volgende voordelen:

La ligne 163 Libramont-Bastogne a été fermée à la circulation de trains de voyageurs en mai 1993, date à laquelle la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a confié au TEC l'exploitation du service par bus, celle-ci présentant les avantages suivants :


Lijn 163 die Libramont met Bastenaken verbond, is in mei 1993 gesloten.

La ligne 163 qui reliait Libramont à Bastogne a été fermée en mai 1993.


De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) heeft op 23 mei 1993 een einde gemaakt aan het treinverkeer op de lijn 163 Libramont-Bastenaken.

Le 23 mai 1993, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) avait mis un terme à l'exploitation des trains sur la ligne ferroviaire 163 Libramont-Bastogne.


Het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek werd opgericht door het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, afgesloten te Brussel op 15 januari 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 12 mei 1993, p. 10824).

Le Comité Consultatif de Bioéthique a été instauré par l'accord de coopération portant la création d'un Comité consultatif de Bioéthique, conclu le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 12 mai 1993, p. 10824).


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5, zoals gewijzigd door de wet van 30 juni 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van h ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5, telle que modifiée par la loi du 30 juin 2016 contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2016; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives d ...[+++]


Het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek werd opgericht door het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, afgesloten te Brussel op 15 januari 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 12 mei 1993, p. 10824).

Le Comité Consultatif de Bioéthique a été instauré par l'accord de coopération portant la création d'un Comité consultatif de Bioéthique, conclu le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 12 mai 1993, p. 10824).


Het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek werd opgericht door het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, afgesloten te Brussel op 15 januari 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 12 mei 1993, p. 10824).

Le Comité consultatif de Bioéthique a été instauré par l'accord de coopération portant la création d'un Comité consultatif de Bioéthique, conclu le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 12 mai 1993, p. 10824).


In 1995 besloot Marokko tot een eenzijdige beëindiging van de visserijovereenkomst van mei 1992, die was afgesloten voor een periode van vier jaar. Hierop werd voor de periode van 15 november 1995 tot en met 31 juli 1996 een supplement bij het protocol voor 1993-1996 goedgekeurd, met als doel het verlies van de vangstmogelijkheden voor de communautaire vaartuigen voor de visserij op koppotigen in de Marokkaanse wateren te compenseren.

En 1995, après la résiliation unilatérale par le Maroc de l'accord de pêche conclu en mai 1992 pour une période de quatre ans, un ajout au protocole 1993-1996 a donc été adopté pour la période allant du 15 novembre 1995 au 31 juillet 1996, visant à contrebalancer les pertes de possibilités de pêche pour les céphalopodiers communautaires dans les eaux marocaines.


Lijn 163 Libramont-Bastenaken werd in mei 1993 afgesloten voor het vervoer van treinreizigers, de NMBS had vanaf die maand de busexploitatie van de lijn toevertrouwd aan de TEC. Dit had volgende pluspunten: - verhoogde frequentie (1 bus per uur in plaats van 1 trein om de 2 uren); - meer haltes aangedaan door de bus (vergeleken met de treinhaltes); - gegarandeerde aansluitingen met de treindienst in het station van Libramont.

La ligne 163 Libramont-Bastogne a été fermée à la circulation de trains de voyageurs en mai 1993, date à laquelle la SNCB a confié au TEC l'exploitation du service par bus, celle-ci présentant les avantages suivants: - fréquence accrue (1 bus/heure au lieu de 1 train/2 heures); - davantage d'arrêts desservis par le bus (par rapport aux arrêts train); - correspondances assurées avec le service ferroviaire en gare de Libramont.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libramont-bastenaken werd in mei 1993 afgesloten' ->

Date index: 2022-03-01
w