Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberalen zelf laten antwoorden » (Néerlandais → Français) :

Dat geldt voor de socialistische fractie en ik zal de liberalen zelf laten antwoorden, aangezien ik heb begrepen dat zij zich tijdens de Conferentie van voorzitters niet hebben doen gelden om ervoor te zorgen dat wij een resolutie voor ons zouden hebben.

Cela vaut pour le groupe socialiste et je laisserai les libéraux s’expliquer eux-mêmes, car je comprends qu’ils ne se sont pas faits entendre à la Conférence des présidents pour nous permettre d’avoir une résolution sur la table.


Uit de antwoorden van NGO's op de enquête blijkt de bij velen levende wens om de bijlage te herzien of zelfs geheel weg te laten.

En ce qui concerne l'annexe, dans leurs réponses à l'enquête, les ONG ont demandé massivement qu'elle soit réexaminée, voire supprimée.


Uit de antwoorden van NGO's op de enquête blijkt de bij velen levende wens om de bijlage te herzien of zelfs geheel weg te laten.

En ce qui concerne l'annexe, dans leurs réponses à l'enquête, les ONG ont demandé massivement qu'elle soit réexaminée, voire supprimée.


Naast het feit dat het in de huidige stand van de wetgeving niet voorzien is, is het geen optie om de Ombudsdienst Pensioenen zelf te laten antwoorden of de antwoorden aan de pensioendiensten te laten vragen om deze (na verwerking) door te sturen aan de betrokkenen.

Outre le fait que cela n'est pas prévu dans l'état actuel de la législation, il n'est pas envisageable que le Service de médiation Pensions réponde lui-même aux questions des pensionnés ou demande les réponses aux services de pensions en vue de les transmettre (après traitement) aux intéressés.


- Misschien kan minister Demotte de minister van Defensie vragen of hij zelf wil antwoorden op de vragen in plaats van systematisch de minister van Volksgezondheid te laten antwoorden in zijn plaats.

- La parole est à M. Demotte. Monsieur le ministre, il serait bon que vous rappeliez au ministre de la Défense qu'un jour, peut-être, il serait bien qu'il réponde lui-même aux questions qui lui sont adressées et que cela n'incombe pas systématiquement au ministre de la Santé.


Als minister van Financiën is het mijn plicht in de mate van het mogelijke dergelijke brieven zo spoedig mogelijk te beantwoorden, ofwel door zelf een antwoord op te maken, ofwel door de bevoegde belastingadministraties te laten antwoorden.

Comme ministre des Finances, il est de mon devoir de répondre aussi rapidement que possible à de telles lettres, soit en fournissant une réponse moi-même, soit en laissant répondre les administrations fiscales compétentes.


In aanvulling op het antwoord dat mijn collega, de minister van Financiën hem heeft gegeven (vraag nr. 533 van 22 april 1993, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5598), heb ik de eer het geacht lid te laten weten dat overeenkomstig artikel 9, 4°, van de op 20 juli 1964 gecoördineerde wetten op het handelsregister, elke handelaar (natuurlijke of rechtspersoon) de enige handelswerkzaamheid of eventueel de handelswerkzaamheden van verschillende aard die hij voornemens is uit te oefenen moet opgeven; in het laatste geval ...[+++]

Complémentairement à la réponse que lui a donnée mon collègue, le ministre des Finances (question n° 533 du 22 avril 1993, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, page 5598), j'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre qu'aux termes de l'article 9, 4°, des lois relatives au registre du commerce coordonnées le 20 juillet 1964, tout commerçant (personne physique ou morale) est tenu de déclarer l'activité unique, ou éventuellement les activités commerciales de nature différente, qu'il se propose d'exercer; dans ce dernier cas, il lui appartient d'indiquer l'activité qu'il considère comme pri ...[+++]


1. Klopt bovenstaande stelling volledig, ongeacht of de reclamanten al dan niet zelf gevraagd hebben om hun bezwaardossiers tijdelijk te laten blokkeren in afwachting van ministeriële antwoorden op parlementaire vragen en/of op gerechtelijk uitspraken in verband met soortgelijke (principiële) betwistingen?

1. L'assertion ci-dessus est-elle totalement exacte, indépendamment du fait que les réclamants aient demandé eux-mêmes ou non de faire bloquer temporairement leurs dossiers de réclamation dans l'attente de réponses ministérielles à des questions parlementaires et/ou de décisions judiciaires portant sur de telles contestations (de principe) ?


2. a) De Post deelt me eveneens mee dat, in dit geval, zelfs indien zij de antwoorden van de betrokkene op de individuele items van de gecontesteerde test kon laten zien, dit nietszeggend is zonder de hele constructie van de test uit te leggen.

2. a) La Poste me communique aussi que, dans ce cas précis, même si elle pouvait donner accès aux réponses de l'intéressée aux éléments individuels du test contesté, cela ne signifierait rien sans une explication de la totalité de la construction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberalen zelf laten antwoorden' ->

Date index: 2023-11-02
w