Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lhasa van 10 maart 1959 tegen " (Nederlands → Frans) :

E. herinnerend aan de opstand in Lhasa van 10 maart 1959 tegen de bezetting door het regime van Peking, als gevolg waarvan duizenden Tibetanen werden gedood en gevangen genomen en de Dalai Lama alsook tienduizenden andere Tibetanen in ballingschap moesten gaan leven,

E. rappelant la révolte de Lhassa contre l'occupation du régime de Pékin, du 10 mars 1959, qui a provoqué la mort et l'emprisonnement de milliers de Tibétains ainsi que l'exil du Dalaï Lama et de dizaines de milliers d'autres Tibétains,


E. herinnerend aan de opstand in Lhasa van 10 maart 1959 tegen de bezetting door het regime van Peking, als gevolg waarvan duizenden Tibetanen werden gedood en gevangen genomen en de Dalai Lama alsook tienduizenden andere Tibetanen in ballingschap moesten gaan leven,

E. rappelant la révolte de Lhassa contre l'occupation du régime de Pékin, du 10 mars 1959, qui a provoqué la mort et l'emprisonnement de milliers de Tibétains ainsi que l'exil du Dalaï Lama et de dizaines de milliers d'autres Tibétains,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0207 - EN - Verordening (EU) nr. 207/2010 van de Commissie van 10 maart 2010 tot 121e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban // VERORDENING (EU) Nr. 207/2010 VAN DE COMMISSIE // van 10 maart 20 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0207 - EN - Règlement (UE) n o 207/2010 de la Commission du 10 mars 2010 modifiant pour la cent vingt et unième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban // RÈGLEMENT (UE) N - 207/2010 DE LA COMMISSION // du 10 mars 2010


Verordening (EU) nr. 207/2010 van de Commissie van 10 maart 2010 tot 121e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban

Règlement (UE) n o 207/2010 de la Commission du 10 mars 2010 modifiant pour la cent vingt et unième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban


Artikel 1. In artikel 4, 1° van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt, worden ingevoegd tussen de woorden "of de intrekking van de erkenning" en de woorden "van de bronnencentra" de volgende woorden : "van het Pluridisci ...[+++]

Article 1. A l'article 4, 1° du décret du 13 mars 2009, relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes, sont insérés entre les termes « ou le retrait de reconnaissance » et les termes « des Centres de ressources » les termes suivants : « du Centre pluridisciplinaire, visé à l'article 10/1, »


1. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet in zoverre zij het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van openbare werkgever mogelijk maken rechtstreeks op te treden tegen de derde die aansprakelijk is voor de arbeidsongeschiktheid van een van haar leerkrachten teneinde de wedden terug te vorderen die zij hem tijdens zijn arbeidsongeschiktheid is blijven betalen maar het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid niet mogelijk maken rechtstreeks op ...[+++]

1. « Les articles 1382 et 1383 du Code civil violent-ils les articles 10, 11 et 24 de la Constitution en ce qu'ils permettent à la Communauté française en sa qualité d'employeur public d'agir directement contre le tiers responsable de l'incapacité de travail d'un de ses enseignants aux fins de récupérer les traitements qu'il a continué à lui payer pendant son incapacité de travail mais ne permettent pas à la Communauté française en sa qualité de pouvoir subsidiant d'agir directement contre le tiers responsable de l'incapacité de travail d'un enseignant d'un établissement subsidié par elle aux fins de récupérer les subventions-traitements qu'elle a, par application des articles 24 et 127 de la Constitution et des articles 25 à 27, 29, 36, § 1, de la loi ...[+++]


1. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet in zoverre zij het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van openbare werkgever mogelijk maken rechtstreeks op te treden tegen de derde die aansprakelijk is voor de arbeidsongeschiktheid van een van haar leerkrachten teneinde de wedden terug te vorderen die zij hem tijdens zijn arbeidsongeschiktheid is blijven betalen maar het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid niet mogelijk maken rechtstreeks op ...[+++]

1. « Les articles 1382 et 1383 du Code civil violent-ils les articles 10, 11 et 24 de la Constitution en ce qu'ils permettent à la Communauté française en sa qualité d'employeur public d'agir directement contre le tiers responsable de l'incapacité de travail d'un de ses enseignants aux fins de récupérer les traitements qu'il a continué à lui payer pendant son incapacité de travail mais ne permettent pas à la Communauté française en sa qualité de pouvoir subsidiant d'agir directement contre le tiers responsable de l'incapacité de travail d'un enseignant d'un établissement subsidié par elle aux fins de récupérer les subventions-traitements qu'elle a, par application des articles 24 et 127 de la Constitution et des articles 25 à 27, 29, 36, § 1, de la loi ...[+++]


F. overwegende dat de Dalai Lama al sinds 1959 in ballingschap leeft, dat bij de recente opstand in onder meer Lhasa, Qinghai en Ghansu tientallen gewonden vielen en de Tibetanen nog steeds geen culturele en religieuze vrijheid hebben, en hen zelfs niet de vrijheid wordt verleend om vreedzaam te protesteren tegen de Chinese repressie;

F. considérant que, depuis 1959, le Dalaï-Lama vit en exil, que les récentes révoltes à Lhassa, au Qinghaï et au Gansu, entre autres, ont fait des dizaines de blessés, que les Tibétains ne jouissent toujours pas de la liberté culturelle et religieuse, et qu'ils ne sont même pas libres de protester pacifiquement contre la répression chinoise;


F. overwegende dat de Dalai Lama al sinds 1959 in ballingschap leeft, dat bij de recente opstand in onder meer Lhasa, Qinghai en Ghansu tientallen gewonden vielen en de Tibetanen nog steeds geen culturele en religieuze vrijheid hebben, en hen zelfs niet de vrijheid wordt verleend om vreedzaam te protesteren tegen de Chinese repressie;

F. considérant que, depuis 1959, le Dalaï-Lama vit en exil, que les récentes révoltes à Lhassa, au Qinghaï et au Gansu, entre autres, ont fait des dizaines de blessés, que les Tibétains ne jouissent toujours pas de la liberté culturelle et religieuse, et qu'ils ne sont même pas libres de protester pacifiquement contre la répression chinoise;


1. Vraagt de Belgische regering en de Europese Unie steun te verlenen aan het sturen van een onafhankelijke internationale missie, die belast zou worden met een onderzoek naar de gebeurtenissen die sinds 10 maart 2008 hebben plaatsgevonden in Lhasa, in de autonome regio Tibet en in de andere Tibetaanse provincies, en vraagt dat België actief deelneemt aan de organisatie van deze missie;

1. Demande que le gouvernement belge et l'Union européenne soutiennent l'envoi d'une mission internationale indépendante, chargée de réaliser une enquête sur les événements qui se sont déroulés à Lhassa, dans la Région autonome du Tibet et dans les autres provinces tibétaines depuis le 10 mars 2008, et demande que la Belgique prenne une part active dans l'organisation de cette mission;




Anderen hebben gezocht naar : opstand in lhasa van 10 maart 1959 tegen     nr 207 2010     10 maart     beperkende maatregelen tegen     woorden van     13 maart     misdaden tegen     blijven betalen     mei     treden tegen     onder meer lhasa     sinds     protesteren tegen     plaatsgevonden in lhasa     sinds 10 maart     belgische regering     lhasa van 10 maart 1959 tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lhasa van 10 maart 1959 tegen' ->

Date index: 2022-03-31
w