Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lezing gestemd over " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement heeft op 3 april 2014 in eerste lezing over zijn wetgevingsresolutie gestemd (1) en heeft 233 amendementen aangenomen.

Le Parlement européen a voté sa résolution législative en première lecture le 3 avril 2014 (1), adoptant 233 amendements.


Toch stel ik ook vast dat het compromis dat werd bereikt met het opnemen van de evaluatieclausule en met de gezamenlijke verklaring van het Parlement en de Raad over de oorsprongsaanduiding – waarvan mij de politieke betekenis niet ontgaat – een precedent kan scheppen en negatief kan uitpakken voor het resultaat van de moeizame onderhandelingen tussen de Commissie, het Parlement en de Raad over het complexe onderwerp van de oorsprongsaanduiding van producten uit derde landen, waarover het Parlement afgelopen oktober in eerste lezing gestemd ...[+++]eeft en die niet enkel betrekking heeft op textielproducten.

Cependant, je voudrais signaler que le compromis trouvé, avec l’insertion de la clause de réexamen et la déclaration commune du Parlement et du Conseil sur le marquage d’origine, dont l’importance politique ne m’échappe pas, pourrait créer un précédent et compromettre l’issue des difficiles négociations entre la Commission, le Parlement et le Conseil sur la question complexe du marquage d’origine des produits non européens, que le Parlement a approuvé en première lecture en octobre dernier et qui concerne aussi les produits non textiles.


− (IT) Tijdens de plenaire vergadering van vandaag hebben we in eerste lezing gestemd over het voorstel voor een verordening van het Parlement en de Raad inzake informatie over receptplichtige geneesmiddelen (communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen).

– (IT) Lors de la séance de ce jour, nous nous sommes prononcés en première lecture sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les informations relatives aux médicaments (procédures de l’UE pour l’autorisation et la surveillance des médicaments).


Het feit dat wij vandaag hier in Straatsburg niet over het richtlijnvoorstel van de Raad in tweede lezing gestemd hebben en er ook geen enkele resolutie over is aangenomen, betekent dat het voorstel van de Raad van kracht wordt na publicatie in het Publicatieblad, ongeacht de mening van het leeuwendeel van de parlementsleden erover.

Étant donné que nous n’avons pas voté sur le projet de directive du Conseil pour la deuxième lecture aujourd’hui à Strasbourg, ou que nous n’avons adopté aucune résolution, le projet du Conseil entrera en vigueur après sa publication au Journal officiel, quelle que soit la position de la majorité des députés.


Het Europees Parlement heeft in mei 2011 in eerste lezing over het voorstel gestemd.

Le Parlement européen a voté en première lecture sur la proposition en mai 2011.


– (FR) Ik heb overeenkomstig de medebeslissingsprocedure bij de eerste lezing gestemd vóór het rapport van mijn Britse medeparlementariër Michael Cashman over de vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Cyprus, Letland, Hongarije, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als zijnde gelijkwaardig aan hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun g ...[+++]

– (FR) J’ai voté le rapport de mon collègue britannique Michael Cashman, en 1 lecture et selon la procédure de codécision sur le régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures de l’Union fondé sur la reconnaissance unilatérale par la Bulgarie, la République tchèque, Chypre, la Lettonie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter, een jaar geleden heeft het Europees Parlement hier in Straatsburg in eerste lezing gestemd over de financiering van het Galileo-programma, en over het algemeen werd het programma unaniem gesteund.

- (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, il y a un an, le Parlement européen a voté ici, à Strasbourg, en première lecture, le financement du programme Galileo et il a dans l’ensemble soutenu le programme à l’unanimité.


Op 16 februari heeft het Europees Parlement in eerste lezing gestemd over de ontwerp-dienstenrichtlijn (6275/06) en overeenstemming bereikt over ingrijpende wijzigingen van het oorspronkelijke voorstel.

Le 16 février, le Parlement européen a voté en première lecture sur le projet de directive relative aux services (doc. 6275/06) et a marqué son accord sur des amendements importants à la proposition initiale.


De Raad heeft op 20 februari 2003 zijn gemeenschappelijk standpunt aangenomen. Tijdens de tweede lezing op 2 juli 2003 heeft het Europees Parlement over het voorstel gestemd.

Le Conseil a adopté sa position commune le 20 février 2003, et le Parlement européen a procédé à un vote en seconde lecture le 2 juillet 2003.


Het Europees Parlement heeft op 6 februari 2013 gestemd over zijn standpunt in eerste lezing met betrekking tot dit voorstel.

Le Parlement européen a arrêté sa position en première lecture concernant cette proposition le 6 février 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing gestemd over' ->

Date index: 2022-06-06
w