Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leveren een zeer wezenlijke bijdrage » (Néerlandais → Français) :

De Commissie, de ECB en het voorzitterschap van de Raad leveren een zeer wezenlijke bijdrage aan dit proces, niet in de laatste plaats omdat het nieuwe governancesysteem op internationaal niveau in veel opzichten dezelfde kenmerken heeft als het systeem dat op EU-niveau bestaat.

La Commission, la BCE et la Présidence du Conseil contribuent dans une très large mesure à l’ensemble du processus, notamment du fait que le nouveau système de gouvernance international présente à de nombreux égards des caractéristiques similaires à celles du système de gouvernance européen.


Verder zal het nieuwe agentschap de lidstaten bijstaan door het oprichten van drie verschillende pools die zullen bestaan uit personeelsleden van de lidstaten, namelijk de gedwongen terugkeer monitoren, gedwongen terugkeer escortes en terugkeerspecialisten die alle een wezenlijke bijdrage zullen leveren tot het goede verloop van de terugkeeractiviteiten van het agentschap en van de lidstaten.

En outre, la nouvelle agence apportera un appui aux États membres par la mise sur pied de trois équipes qui seront composées de membres du personnel des États membres, à savoir le personnel chargé du contrôle des retours forcés, les escortes et les spécialistes en la matière, lesquels contribueront réellement au bon déroulement des activités de l'agence concernant les retours.


De Hoge Commissaris en haar Bureau leveren een zeer gewaardeerde bijdrage aan de beraadslagingen van de Mensenrechtenraad van de VN.

La Haut Commissaire et ses services apportent une contribution très appréciée aux délibérations du Conseil des droits de l'homme des Nations unies.


Er wordt gesuggereerd dat het 18e bataljon logistiek en ook zes F-16's zeer snel hun bijdrage tot deze interventiemacht kunnen leveren.

Il a été suggéré que le 18ème bataillon logistique ainsi que six F-16 pourraient contribuer à très court terme à cette force d'intervention.


18. betreurt dat de voorgestelde minimale financieringsdoelstelling van 100 miljoen EUR – met een bijdrage van slechts 15 miljoen EUR voor elk van de jaren 2007 en 2008 – ernstig tekortschiet als bijdrage van het GEEREF, althans indien de doelstelling bestaat uit "het vergroten van het aantal projecten ter bevordering van de energie-efficiëntie en hernieuwbare energie en het leveren van een wezenlijke bijdrage aan de duurzame ontwikkeling" en dat tot dusver slechts enkele landen hebben ...[+++]

18. regrette que le financement minimal proposé pour la contribution du Fonds, à savoir 100 000 000 EUR - avec une contribution limitée à 15 000 000 EUR respectivement pour 2007 et 2008 -, soit terriblement insuffisant pour réaliser l'objectif consistant à augmenter le nombre de projets en faveur de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables et à contribuer considérablement au développement durable et regrette que, jusqu'à présent, peu de pays seulement aient choisi de participer financièrement au Fonds; demande dès lors instamment à la Commission de revoir sa contribution à la hausse et encourage parallèlement les États membres ainsi que les institutions financières multilatérales à unir ...[+++]


18. betreurt dat de voorgestelde minimale financieringsdoelstelling van 100 miljoen EUR – met een bijdrage van slechts 15 miljoen EUR voor elk van de jaren 2007 en 2008 – ernstig tekortschiet als bijdrage van het GEEREF, althans indien de doelstelling bestaat uit "het vergroten van het aantal projecten ter bevordering van de energie-efficiëntie en hernieuwbare energie en het leveren van een wezenlijke bijdrage aan de duurzame ontwikkeling" en dat tot dusver slechts enkele landen hebben ...[+++]

18. regrette que le financement minimal proposé pour la contribution du Fonds, à savoir 100 000 000 EUR - avec une contribution limitée à 15 000 000 EUR respectivement pour 2007 et 2008 -, soit terriblement insuffisant pour réaliser l'objectif consistant à augmenter le nombre de projets en faveur de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables et à contribuer considérablement au développement durable et regrette que, jusqu'à présent, peu de pays seulement aient choisi de participer financièrement au Fonds; demande dès lors instamment à la Commission de revoir sa contribution à la hausse et encourage parallèlement les États membres ainsi que les institutions financières multilatérales à unir ...[+++]


18. betreurt dat de voorgestelde minimale financieringsdoelstelling van 100 miljoen EUR – met een bijdrage van slechts 15 miljoen EUR voor elk van de jaren 2007 en 2008 – ernstig tekortschiet als bijdrage van het GEEREF, althans indien de doelstelling bestaat uit “het vergroten van het aantal projecten ter bevordering van de energie-efficiëntie en hernieuwbare energie en het leveren van een wezenlijke bijdrage aan de duurzame ontwikkeling” en dat tot dusver slechts enkele landen hebben ...[+++]

18. regrette que le financement minimal proposé pour la contribution du Geeref, à savoir 100 millions d'euros - avec une contribution limitée à 15 millions d'euros respectivement pour 2007 et 2008 -, soit nettement insuffisant pour réaliser l'objectif consistant à augmenter le nombre de projets en faveur de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables et à contribuer considérablement au développement durable; regrette que, jusqu'à présent, peu de pays seulement aient choisi de participer financièrement au Fonds; demande dès lors instamment à la Commission de revoir sa contribution à la hausse et encourage ...[+++]


De Europese instellingen kunnen een zeer wezenlijke bijdrage leveren aan verbetering van de situatie van de Roma/zigeuners.

Les institutions européennes sont en mesure de contribuer de façon décisive à améliorer la situation des Roms/Tsiganes.


Bij de aankondiging van dit besluit zei de heer Barnier: "De Commissie verwacht dat dit programma een wezenlijke bijdrage zal leveren aan de toekomstige ontwikkeling van de grensoverschrijdende samenwerking.

En annonçant cette décision, M. Michel Barnier, a déclaré: «La Commission attend de ce programme qu'il contribue de façon substantielle au futur développement de la coopération transfrontalière.


De voornaamste doelstellingen van het programma, dat een wezenlijke bijdrage moet leveren tot de verbetering van de wetenschappelijke en technologische basis van het Europese industriële stelsel en van de kwaliteit van het bestaan, luiden: - betere coördinatie en rationalisatie van het onderzoek in Europa; - sterkere concentratie van de OTO-activiteiten, binnen elk gebied, op een beperkt aantal problemen en aspecifieke technologieën die toepasbaar zijn in meerdere sectoren; - betere verspreiding van onderzoekresultaten, met name in ...[+++]

Appelé à contribuer de façon significative à l'amélioration des bases scientifiques et technologiques du système industriel européen et à l'amélioration de la qualité de la vie, il visera essentiellement à assurer : - une meilleure coordination et une rationalisation des efforts de recherche en Europe; - une concentration accrue, à l'intérieur de chaque domaine, des actions de RDT sur un nombre réduit de problèmes et technologies génériques à impact multisectoriel; - une amélioration de la diffusion des résultats de la recherche, en particulier auprès des PME; - d'accroître le soutien apporté par la RDT à la mise en oeuvre des autres ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leveren een zeer wezenlijke bijdrage' ->

Date index: 2024-09-18
w