Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leven zoals geschetst » (Néerlandais → Français) :

Wil er succes worden geboekt, dan zal een beleid moeten worden gevoerd dat ten volle rekening houdt met de wisselwerking tussen de verschillende beleidsonderdelen, zoals geschetst in de strategie van Lissabon: het economisch, internemarkt-, ondernemingen-, onderwijs- en opleidings-, onderzoeks- [8] en milieubeleid, om er slechts een paar te noemen waarvan de wisselwerking met het werkgelegenheids- en sociaal beleid van fundamenteel belang is om Europa te helpen bij het op strategische wijze verbeteren van de levenskwaliteit van allen ...[+++]

Le succès reposera sur la mise en oeuvre de politiques intégrant pleinement l'interaction entre différentes orientations politiques, comme l'a souligné la stratégie de Lisbonne: l'économie, le marché intérieur, les entreprises, l'éducation et la formation, la recherche [8] ou les politiques environnementales, pour n'en citer que quelques-unes. Leur interaction avec la politique sociale et de l'emploi est indispensable pour aider l'Europe dans sa quête stratégique d'une amélioration de la qualité de vie de tous les citoyens de l'Union européenne.


3. begroet nadrukkelijk het feit dat de Europese Commissie zich ertoe heeft verbonden maatregelen ter verbetering van de kwaliteit, de relevantie en de follow-up van de door haar voorgelegde wettelijke instrumenten te nemen en na te leven zoals geschetst wordt in het actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" (COM(2002) 278) en in de beide mededelingen over de beoordeling van de gevolgen (COM(2002) 276) alsmede over de raadpleging van de betrokken partijen (COM(2002) 277);

3. salue expressément l'engagement pris par la Commission européenne d'adopter et de maintenir des mesures pour améliorer la qualité, la pertinence et le suivi des instruments juridiques qu'elle propose, comme elle l'expose dans le plan d'action "simplifier et améliorer l'environnement réglementaire" (COM(2002) 278) et dans les deux communications sur l'analyse d'impact (COM(2002) 276) et sur la consultation des parties intéressées (COM(2002) 277);


13. begroet nadrukkelijk het feit dat de Europese Commissie zich ertoe heeft verbonden maatregelen ter verbetering van de kwaliteit, de relevantie en de follow-up van de door haar voorgelegde wettelijke instrumenten te nemen en na te leven zoals geschetst wordt in het actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" (COM(2002) 278) en in de beide mededelingen over de beoordeling van de gevolgen (COM(2002) 276) alsmede over de raadpleging van de betrokken partijen (COM(2002) 277);

13. salue expressément l'engagement pris par la Commission européenne d'adopter et de maintenir des mesures pour améliorer la qualité, la pertinence et le suivi des instruments juridiques qu'elle propose, comme elle l'expose dans le plan d'action "simplifier et améliorer l'environnement réglementaire" (COM(2002) 278) et dans les deux communications sur l'analyse d'impact (COM(2002) 276) et sur la consultation des parties intéressées (COM(2002) 277);


Wil er succes worden geboekt, dan zal een beleid moeten worden gevoerd dat ten volle rekening houdt met de wisselwerking tussen de verschillende beleidsonderdelen, zoals geschetst in de strategie van Lissabon: het economisch, internemarkt-, ondernemingen-, onderwijs- en opleidings-, onderzoeks- [8] en milieubeleid, om er slechts een paar te noemen waarvan de wisselwerking met het werkgelegenheids- en sociaal beleid van fundamenteel belang is om Europa te helpen bij het op strategische wijze verbeteren van de levenskwaliteit van allen ...[+++]

Le succès reposera sur la mise en oeuvre de politiques intégrant pleinement l'interaction entre différentes orientations politiques, comme l'a souligné la stratégie de Lisbonne: l'économie, le marché intérieur, les entreprises, l'éducation et la formation, la recherche [8] ou les politiques environnementales, pour n'en citer que quelques-unes. Leur interaction avec la politique sociale et de l'emploi est indispensable pour aider l'Europe dans sa quête stratégique d'une amélioration de la qualité de vie de tous les citoyens de l'Union européenne.


- na afloop van de werkzaamheden van de IGC, voorstellen zal doen over de wijze waarop op middellange tot lange termijn in de behoeften op dit gebied moet worden voorzien, zodat een permanent en professioneel basisteam in het leven kan worden geroepen, zoals in het verslag wordt geschetst.

fera des propositions, après que la CIG aura achevé ses travaux, sur la manière de répondre aux besoins dans ce domaine à moyen et à long terme, afin de créer un noyau composé de personnel permanent et professionnel, ainsi que le recommande son rapport.


1. a) Heeft ook u weet van het feit dat bepaalde verhuurders de wettelijke bepalingen zoals hierboven geschetst niet wensen na te leven? b) Heeft u enig idee van de omvang van dit probleem?

1. a) Êtes-vous également au courant du fait que certains bailleurs contournent les dispositions légales, comme décrit ci-dessus? b) Avez-vous une idée de l'ampleur du problème?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven zoals geschetst' ->

Date index: 2022-09-05
w