Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leven geroepen zodat lidstaten » (Néerlandais → Français) :

Indien men de aangeklaagde punten op een rijtje zet, ontstaat de sterke indruk dat prijzen en modaliteiten, in het leven geroepen door de officiële invoerders, gebruikt worden om het aanvragen van gelijkvormigheidsattesten te bemoeilijken zodat de parallelle invoer sterk wordt bemoeilijkt.

Si l'on récapitule les points dénoncés, on a la forte impression que les prix et les modalités instaurés par les importateurs officiels sont utilisés pour compliquer les demandes de certificats de conformité de manière à entraver fortement l'importation parallèle.


Het voorgestelde artikel 282, gepaard gaande met het amendement lijkt ons van die aard te zijn dat er een zeker evenwicht in het leven geroepen wordt, zodat alle bekommernissen kunnen opgevangen worden.

L'article 282, complété par l'amendement proposé, nous semble réaliser un certain équilibre permettant de concilier toutes les préoccupations.


Het voorgestelde artikel 282, gepaard gaande met het amendement lijkt ons van die aard te zijn dat er een zeker evenwicht in het leven geroepen wordt, zodat alle bekommernissen kunnen opgevangen worden.

L'article 282, complété par l'amendement proposé, nous semble réaliser un certain équilibre permettant de concilier toutes les préoccupations.


Het voorgestelde artikel 282, gepaard gaande met het amendement lijkt ons van die aard te zijn dat er een zeker evenwicht in het leven geroepen wordt, zodat alle bekommernissen kunnen opgevangen worden.

L'article 282, complété par l'amendement proposé, nous semble réaliser un certain équilibre permettant de concilier toutes les préoccupations.


Indien men de aangeklaagde punten op een rijtje zet, ontstaat de sterke indruk dat prijzen en modaliteiten, in het leven geroepen door de officiële invoerders, gebruikt worden om het aanvragen van gelijkvormigheidsattesten te bemoeilijken zodat de parallelle invoer sterk wordt bemoeilijkt.

Si l'on récapitule les points dénoncés, on a la forte impression que les prix et les modalités instaurés par les importateurs officiels sont utilisés pour compliquer les demandes de certificats de conformité de manière à entraver fortement l'importation parallèle.


Met het ECRIS, dat in 2012 in het leven werd geroepen, kunnen de nationale rechterlijke autoriteiten informatie over eerdere strafrechtelijke veroordelingen in andere Europese lidstaten verkrijgen, hetzij ten behoeve van gerechtelijke procedures, hetzij voor andere doeleinden zoals strafrechtelijk onderzoek.

Grâce à l'ECRIS, mis en place en 2012, les autorités judiciaires nationales peuvent recevoir des informations relatives aux condamnations prononcées dans d'autres États membres de l'Union, soit dans le cadre de procédures judiciaires, soit à d'autres fins, telles que les enquêtes pénales.


Het Europees Visserijfonds werd in het leven geroepen zodat lidstaten de ontwikkeling van de nationale vlootcapaciteit kunnen plannen en gebruik maken van medefinanciering uit het Gemeenschapsbudget om de vlootomvang aan te passen aan de langetermijndoelen en rekening te houden met behoorlijke sociale en economische voorzieningen.

Le Fonds européen pour la pêche a été établi de manière à ce que les États membres puissent planifier le développement de la capacité de flotte de pêche et utiliser un cofinancement du budget communautaire afin de contribuer à l’ajustement de la flotte dans le but de répondre à des objectifs à long terme et de prendre en compte des mesures appropriées en matière sociale et économique.


We hebben op basis van het voorstel van de Commissie een uitvoerige klachtenprocedure in het leven geroepen, zodat de rechten van de consument ook in een geliberaliseerde sector gehandhaafd blijven.

En plus de la proposition de la Commission, nous avons aussi introduit un vaste système de plaintes pour veiller à ce que les droits des consommateurs continuent d’être protégés même dans le cadre d’un régime libéralisé.


We hebben op basis van het voorstel van de Commissie een uitvoerige klachtenprocedure in het leven geroepen, zodat de rechten van de consument ook in een geliberaliseerde sector gehandhaafd blijven.

En plus de la proposition de la Commission, nous avons aussi introduit un vaste système de plaintes pour veiller à ce que les droits des consommateurs continuent d’être protégés même dans le cadre d’un régime libéralisé.


Om tegemoet te komen aan uw andere zorgen, werd overeengekomen dat de instrumenten via een medebeslissingsprocedure zouden worden aangenomen in alle gevallen waarin het Verdrag dit mogelijk maakt. Er is een afzonderlijk instrument voor samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid in het leven geroepen, zodat het instrument voor stabiliteit kon worden overgeheveld van raadpleging naar medebeslissing.

Afin de répondre à vos autres préoccupations, il a été convenu que les instruments soient adoptés selon le principe de la codécision, dès que le Traité le permettait, et un instrument distinct a été créé pour la coopération en matière de sûreté nucléaire, de sorte que l’instrument de stabilité puisse passer d’une procédure de consultation à une procédure de codécision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven geroepen zodat lidstaten' ->

Date index: 2022-01-11
w