Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leidinggevende rechtspersonen bij een faillissement betrokken waren " (Nederlands → Frans) :

1) In hoeveel gevallen heeft de minister sindsdien de erkenning van een onderneming moeten intrekken omdat leidinggevende rechtspersonen bij een faillissement betrokken waren?

1) Depuis lors, combien de fois la ministre a-t-elle dû retirer l'agrément d'une entreprise du fait que les personnes morales qui la dirigeaient avaient été impliquées dans une faillite ?


Sinds het invoeren van deze bepaling werden evenwel nog geen erkenningen geweigerd of ingetrokken omdat leidinggevende rechtspersonen bij een faillissement betrokken waren.

Toutefois, depuis l’introduction de cette disposition, aucun agrément n’a encore été refusé ou retiré parce que des personnes morales dirigeantes auraient été impliquées dans une faillite.


Zo kan de erkenning worden geweigerd of ingetrokken wanneer de verantwoordelijke personen, zowel natuurlijke personen als rechtspersonen, betrokken waren in een faillissement of liquidatie.

L’agrément peut ainsi être refusé ou retiré quand les personnes responsables, les personnes physiques comme les personnes morales, étaient impliquées dans une faillite ou une liquidation.


De erkenning werd in 2013 wel drie maal geweigerd omdat een leidinggevende natuurlijke persoon de voorbije drie jaar bij een faillissement betrokken was.

En 2013, l’agrément a néanmoins été refusé trois fois parce qu’une personne morale dirigeante était impliquée dans une faillite dans les trois années écoulées.


c) die in de loop van de laatste drie jaar betrokken waren bij een faillissement of die fiscale of sociale schulden hadden;

c) qui, dans les trois années écoulées, ont été impliquées dans une faillite ou ont eu des dettes fiscales ou sociales équivalentes ou supérieures;


De Controledienst kan : 1° vertrouwelijke gegevens meedelen in het kader van gerechtelijke procedures ingesteld nadat een rechtspersoon failliet is verklaard of een gerechtelijke reorganisatie heeft verkregen; 2° vertrouwelijke gegevens meedelen over de rechtspersonen of de natuurlijke personen : a) op bevel van een rechtbank; b) aan de Belgische of Europese autoriteiten belast met het toezicht op de naleving van de wetgeving inzake de bescherming van de economische mededinging; c) aan de organen betrokken bij de vereffening en het ...[+++]

Le Service de contrôle peut : 1° transmettre des informations confidentielles dans le cadre des procédures judiciaires intentées après qu'une personne morale ait été déclarée en faillite ou qu'elle ait bénéficié d'une réorganisation judiciaire; 2° communiquer des informations confidentielles concernant des personnes morales ou physiques : a) sur injonction d'un tribunal; b) aux autorités belges ou européennes chargées de veiller au respect de la législation sur la protection de la concurrence économique; c) aux organes impliqués dans la liquidation et la faillite de personnes morales ou dans d'autres procédures similaires; d) aux per ...[+++]


4. Kan u tevens meedelen hoeveel werknemers steeds in deze betrokken waren, zowel dus wat faillissement betreft, als wat de delocalisatie betreft?

4. Pouvez-vous également indiquer chaque fois le nombre de travailleurs qui ont été touchés, soit par une faillite, soit par une délocalisation?


Je zou haast denken dat ze in een planeconomie actief waren", aldus Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid". De Commissie kent geen genade voor kartelleden. Recidivisten zullen een hogere geldboete krijgen en claims van bedrijven dat zij niet in staat zijn de geldboeten te betalen, zullen alleen worden geaccepteerd wanneer het betrokken ...[+++]

On dirait presque qu’elles ont agi dans une économie planifiée», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence. Et d’ajouter: «La Commission ne fera preuve d’aucune indulgence vis-à-vis des membres de cartels; les récidivistes seront punis plus sévèrement et d'éventuelles invocations d'incapacité à payer ne seront prises en compte que s'il est avéré que l'amende conduirait l'entreprise à la faillite, ce qui est rare, même dans la situation actuelle difficile».


Deze kwesties waren onder meer de preambule van het Grondwettelijk Verdrag met de verwijzing naar God en de christelijke religie, het faillissement van personen die betrokken waren bijLloyds en Equitable Life en de Katholieke omroep Radio Cope in Barcelona.

Ces problèmes incluaient notamment la référence à Dieu et à la chrétienté dans le préambule du traité constitutionnel, les faillites entraînées par la Lloyds et Equitable Life, et la station de radio catholique Cope à Barcelone.


De door de Commissie geconstateerde inbreuk begint derhalve in 1986 te lopen. De voornaamste structuren van het kartel (naast een formele algemene vergadering die niet betrokken was bij de bedrijfsvoering van het kartel) waren: - een "President Working Group" (PWG), samengesteld uit commercieel directeuren of algemeen directeuren, die als leidinggevend orgaan van het kartel optrad en de voornaamste strategische beslissingen nam: zi ...[+++]

L'infraction constatée par la Commission débute dès lors en 1986. Les principales structures du cartel (aux côtés d'une assemblée générale formelle qui n'était pas impliquée dans la conduite des affaires du cartel) étaient : - un "President Working Group" (PWG), composé de directeurs commerciaux ou de directeurs généraux qui agissait en tant qu'organe dirigeant du cartel et prenait les principales décisions stratégiques : il était constitué des représentants des Sociétés CASCADES; FINNBOARD; KNB (jusqu'en 1988) ; MAYR-MELNHOF ; THAMES BOARD (faisant partie plus tard de MODO) ; SARRIO ; de deux compagnies de STORA (y compris FELDMUE ...[+++]


w