Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legt een paar onaanvaardbare uitzonderingen vast » (Néerlandais → Français) :

De grondslag voor de interpretatie van dit artikel is het kader van de Europese Conventie en dat legt een paar onaanvaardbare uitzonderingen vast.

La base utilisée pour interpréter cet article est le cadre de la Convention européenne, lequel établit des exceptions inacceptables.


Artikel 198 van het voorstel legt echter eerst het principe vast dat het deskundigenonderzoek op tegenspraak verricht wordt, en bepaalt vervolgens dat de onderzoeksrechter in dat verband kan voorzien in nadere regels en uitzonderingen « rekening houdend met de rechten van de verdediging en de vereisten van de strafvordering ».

Or, l'article 198 de la proposition, après avoir posé en principe le caractère contradictoire de l'expertise, prévoit que des modalités et des exceptions peuvent y être apportées par le juge d'instruction « compte tenu de l'équilibre entre les droits de la défense et l'action publique ».


De wet legt de prioriteiten vast, anders zou men een massa uitzonderingen kunnen bedenken.

La loi définit les priorités, sinon on pourrait imaginer une multitude d'exceptions.


12. betreurt het feit dat ondernemingen als gevolg van de crisis minder middelen ter beschikking stellen voor opleiding, alsook minder betaalde stageplaatsen; legt de nadruk op het belang van stageplaatsen, met name voor jongeren; betreurt de onaanvaardbare toename van het aantal onbetaalde stageplaatsen en dringt er bij de Commissie op aan minimumnormen vast te stelle ...[+++]

12. regrette la réduction des fonds alloués à l'éducation et le nombre insuffisant de stages de formation rémunérés, offerts par les entreprises en raison de la crise; met l'accent sur l'importance des stages de formation, en particulier pour les jeunes; regrette l'augmentation inacceptable du nombre de stages non rémunérés et encourage la Commission à définir des normes minimales encourageant l'offre et la poursuite de stages de qualité élevée en adoptant dès que possible une proposition sur le cadre européen en matière de qualité des stages; souligne la nécessité, pour les États membres, d'investir dans une réforme adéquate de l'édu ...[+++]


Deze wijziging legt uitzonderingen vast op de algemene regel inzake de territoriale subsidiabiliteit van uitgaven met een uitstralingseffect en op de technische bijstand, waardoor bedragen die bestemd zijn voor de convergentieregio’s Norte-Centro, Alentejo en de Azoren kunnen worden uitgegeven in de regio Lissabon.

Cette modification prévoit des dérogations à la règle générale concernant l’éligibilité géographique des dépenses liées aux opérations à effet de substitution, ainsi que celles liées à l’assistance technique en permettant à des fonds destinés aux régions de convergence comme le centre-nord du Portugal, l’Alentejo et les Açores d’être dépensés dans la région de Lisbonne.


Deze wijziging legt uitzonderingen vast op de algemene regel inzake de territoriale subsidiabiliteit van uitgaven met een uitstralingseffect en op de technische bijstand, waardoor bedragen die bestemd zijn voor de convergentieregio’s Norte-Centro, Alentejo en de Azoren kunnen worden uitgegeven in de regio Lissabon.

Cette modification prévoit des dérogations à la règle générale concernant l’éligibilité géographique des dépenses liées aux opérations à effet de substitution, ainsi que celles liées à l’assistance technique en permettant à des fonds destinés aux régions de convergence comme le centre-nord du Portugal, l’Alentejo et les Açores d’être dépensés dans la région de Lisbonne.


Wanneer de nationale rechtbanken bevoegdheid hebben, zijn volgens de verordening in beginsel de regels van het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, hierna "Bevoegdheids- en Executieverdrag" genoemd [13], van toepassing. De verordening legt de uitzonderingen en vereiste aanpassingen vast.

Pour les situations où les tribunaux nationaux sont compétents, le règlement prévoit que les règles de la convention de Bruxelles de 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (ci-après dénommée la «convention de Bruxelles») [13] seront en principe applicables. Le règlement précisera les exceptions et les adaptations nécessaires.


In verschillende lidstaten (Oostenrijk, Duitsland en Nederland) legt de bestaande nationale wetgeving inzake lawaai een grenswaarde vast (85dB) die strenger is dan de thans overeengekomen waarde (87 dB), zonder uitzonderingen voor de muziek- en entertainmentsector. Er is geen melding gemaakt van toepassingsp ...[+++]

Dans plusieurs États membres (Autriche, Allemagne et Pays-Bas), la législation nationale en vigueur en matière de bruit fixe des valeurs limites (85 dB) plus restrictives que le niveau arrêté aujourd'hui (87 dB), sans que les secteurs de la musique et du divertissement soient exclus et sans qu'il en résulte des difficultés d'application en ce qui concerne les musiciens.


Het tweede lid van artikel 15, § 5, legt het principe vast, terwijl het derde lid een beperkt aantal uitzonderingen voorziet ingegeven door technische redenen.

L'alinéa 2 de l'article 15, § 5, fixe le principe tandis que l'alinéa 3 prévoit un certain nombre d'exceptions pour des motifs d'ordre technique.


Wanneer de nationale rechtbanken bevoegdheid hebben, zijn volgens de verordening in beginsel de regels van het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, hierna "Bevoegdheids- en Executieverdrag" genoemd [13], van toepassing. De verordening legt de uitzonderingen en vereiste aanpassingen vast.

Pour les situations où les tribunaux nationaux sont compétents, le règlement prévoit que les règles de la convention de Bruxelles de 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (ci-après dénommée la «convention de Bruxelles») [13] seront en principe applicables. Le règlement précisera les exceptions et les adaptations nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt een paar onaanvaardbare uitzonderingen vast' ->

Date index: 2023-08-24
w