Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leggen en daarna moesten ook vier » (Néerlandais → Français) :

Het Franse schip Mistral was verplicht zijn lading rijst en geneesmiddelen te lossen omdat het geen toelating had gekregen om aan te leggen en daarna moesten ook vier Amerikaanse schepen vol uitrusting, onder meer voor waterzuivering, begin juni 2008 afzien van hun poging om hulp te verlenen aan Birma.

Après avoir forcé le navire français Mistral à décharger – faute d’autorisation – sa cargaison de riz et de médicaments, quatre navires américains, remplis d’équipements, notamment pour le traitement de l’eau, ont également dû renoncer, au début du mois de juin 2008, à acheminer leurs secours en Birmanie.


Daarna leggen de Staten die Partij zijn, om de vier jaar aanvullende rapporten over inzake genomen nieuwe maatregelen, alsmede de andere rapporten waarom het Comité kan verzoeken.

Les États parties présentent ensuite des rapports complémentaires tous les quatre ans sur toutes nouvelles mesures prises, et tous autres rapports demandés par le Comité.


Nadat hij toen dat rapport van de Commissie der Wijzen, hoofdzakelijk opgesteld met het SCK en met professoren van diverse universiteit, had gelezen, besloot hij dat we geen vier kerneilanden voor de kust konden bouwen en wij een andere oplossing moesten zoeken, namelijk ook elektriciteit invoeren.

Après avoir lu ce rapport de la Commission des sages, qui avait été essentiellement rédigé en collaboration avec le SCK-CEN et avec des professeurs de différentes universités, il a décidé que nous ne pouvions pas aménager quatre îles nucléaires au large de la côte et que nous devions chercher une autre solution, à savoir importer également de l'électricité.


Tijdens een kort bezoek aan het paleis van de stichter van het regime, dat getransformeerd is tot een museum waar vrouwen niet binnen mogen als ze niet worden vergezeld door hun vader, echtgenoot of broer, wou de secretaris van de commissie een foto nemen van de delegatie (en dus ook van de vier vrouwelijke senatoren, die een abaya moesten dragen, e ...[+++]

Lors d'une courte visite au palais du fondateur du régime transformé en musée, auquel les femmes n'ont pas accès si elles ne sont pas accompagnées de leur père, mari ou frère, le secrétaire de la commission a voulu faire une photo de la délégation (notamment des quatre sénatrices obligées de porter l'abaya, vêtement noir couvrant les femmes des épaules aux pieds) avec, en arrière-plan un marché local.


Nadat hij toen dat rapport van de Commissie der Wijzen, hoofdzakelijk opgesteld met het SCK en met professoren van diverse universiteit, had gelezen, besloot hij dat we geen vier kerneilanden voor de kust konden bouwen en wij een andere oplossing moesten zoeken, namelijk ook elektriciteit invoeren.

Après avoir lu ce rapport de la Commission des sages, qui avait été essentiellement rédigé en collaboration avec le SCK-CEN et avec des professeurs de différentes universités, il a décidé que nous ne pouvions pas aménager quatre îles nucléaires au large de la côte et que nous devions chercher une autre solution, à savoir importer également de l'électricité.


De regeling voor reserves is ook van toepassing op de verenigingen die op basis van dit decreet een werkingssubsidie ontvangen, maar geen beleidsnota indienen, met dien verstande dat voor die verenigingen de beleidsperiode de periode van vier jaar is vanaf het eerste jaar van subsidiëring op basis van dit decreet, en daarna elke volg ...[+++]

Le règlement relatif aux réserves s'applique aussi aux associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement sur la base du présent décret, mais qui ne soumettent pas de note d'orientation, étant entendu que pour ces associations la période de gestion équivaut à la période de quatre ans à compter de la première année de subventionnement sur la base du présent décret, et à chaque période suivante de quatre ans.


De eventueel bijkomende twintig uren tijdens de termijn van maximum vier maanden daarna en ook de twintig uren tijdens de daaropvolgende periode van maximum zes maanden, hebben tot doel de begeleidingsinspanningen verder uit te voeren».

Les vingt heures supplémentaires éventuelles pendant le délai suivant de quatre mois au maximum ainsi que les vingt heures pendant le délai suivant de six mois au maximum ont pour objectif de poursuivre la mise en oeuvre des efforts d'accompagnement».


De eventueel bijkomende twintig uren tijdens de vier maanden daarna en ook de twintig uren tijdens de daaropvolgende zes maanden, hebben tot doel de begeleidingsinspanningen verder uit te voeren.

Les vingt heures supplémentaires éventuelles pendant les quatre mois suivants ainsi que les vingt heures pendant les six mois qui suivent ont pour objectif de poursuivre la mise en oeuvre des efforts d'accompagnement.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Daarna leggen de Staten die Partij zijn, om de vier jaar aanvullende rapporten over inzake genomen nieuwe maatregelen, alsmede de andere rapporten waarom het Comité kan verzoeken.

Les Etats parties présentent ensuite des rapports complémentaires tous les quatre ans sur toutes nouvelles mesures prises, et tous autres rapports demandés par le Comité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen en daarna moesten ook vier' ->

Date index: 2022-09-25
w