Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leger overtollige militairen laten » (Néerlandais → Français) :

De oefening, die de naam Tropical Storm meekreeg, is in de eerste plaats bedoeld om de ervaring en de expertise van het Belgische leger in Afrika op peil te houden, maar ook om de militairen in een tropisch klimaat te laten opereren.

Cet exercice baptisé Tropical Storm a pour principal but de conserver l'expérience africaine de l'armée belge mais aussi de permettre aux militaires d'opérer dans des conditions tropicales.


3. a) Zult u, nu het leger volop wordt geherstructureerd, gebruik maken van de mogelijkheid die artikel 4 van de wet van 25 februari 2003 biedt om militairen naar de FOD Justitie te laten overstappen teneinde het veiligheidskorps te versterken? b) Hebt u zich daarover met de minister van Landsverdediging onderhouden? c) Zo ja, wat is er uit de bus gekomen?

3. a) Entendez-vous d'utiliser la possibilité de mobilité entre la carrière militaire et le SPF Justice - possibilité qui figure à l'article 4 de la loi du 25 février 2003 - pour augmenter l'effectif du corps de sécurité dans un contexte de restructuration de l'armée? b) Des contacts ont-ils eu lieu avec le ministre de la Défense? c) Si oui, qu'en ressort-il?


Artikel 182 van de Grondwet staat niet eraan in de weg dat aan een minister beslissingsbevoegdheid wordt toegekend die hem toestaat elke aanvraag tot het verkrijgen van een tijdelijke ambtsontheffing te onderzoeken en ze af te wegen tegen de behoeften van het leger, onder meer inzake encadreringsvereisten, die naar gelang van de omstandigheden kunnen evolueren en die, in bepaalde omstandigheden, kunnen verantwoorden dat beslissingen worden genomen die mede zijn ingegeven door de zorg om de aan de militairen - op kosten van de Staat - geboden opl ...[+++]

L'article 182 de la Constitution ne s'oppose pas à ce que soit attribué à un ministre un pouvoir de décision lui permettant d'examiner chaque demande de retrait temporaire d'emploi et d'apprécier celle-ci par rapport aux besoins de l'armée, entre autres en matière d'encadrement, qui peuvent évoluer en fonction des circonstances et qui, dans certaines de celles-ci, peuvent justifier que soient prises des décisions dictées également par la volonté de « rentabiliser » pendant une certaine période la formation offerte aux militaires aux frais de l'Etat.


Op die manier is het voor militairen gemakkelijker om bij het leger aan de slag te blijven en de zorg voor de kinderen overdag in handen van de crèche te laten.

Il est ainsi plus facile pour les militaires de rester au sein de l'armée et de confier leurs enfants à la crèche pendant la journée.


Als gevolg hiervan weigerden de banken om geld te lenen aan het leger en de militairen moesten toen aan de generaal vragen om hun rekeningen weer in aanmerking te laten komen voor beslaglegging.

En conséquence, les banques refusaient de prêter de l’argent aux militaires, et les militaires ont alors dû demander au général qu’il autorise à nouveau la saisie de leurs avoirs.


Had haar nota over de interventie van Turkse militairen in het politieke leven niet wat duidelijker mogen worden geformuleerd om er geen enkele twijfel over te laten bestaan dat de houding van het Turkse leger het Europees perspectief van dat land in de weg staat?

Peut-être faudrait-il que son message concernant les interventions des forces armées turques dans la vie politique soit plus explicite et fasse clairement ressortir que la position occupée par l’armée en Turquie constitue une entrave à toute perspective d’adhésion de ce pays à l’Union européenne?


Had haar nota over de interventie van Turkse militairen in het politieke leven niet wat duidelijker mogen worden geformuleerd om er geen enkele twijfel over te laten bestaan dat de houding van het Turkse leger het Europees perspectief van dat land in de weg staat?

Peut-être faudrait-il que son message concernant les interventions des forces armées turques dans la vie politique soit plus explicite et fasse clairement ressortir que la position occupée par l'armée en Turquie constitue une entrave à toute perspective d'adhésion de ce pays à l'Union européenne?


Artikel 15, § 1, van de wet van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de Krijgsmacht verbiedt militairen om zich in te laten met politieke activiteiten in het leger.

L'article 15, § 1, de la loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des Forces armées fait interdiction aux militaires de se livrer à des activités politiques au sein de l'armée.


De militairen kunnen zo de bevolking de belangrijke rol laten beleven die het leger speelt tijdens humanitaire operaties.

Les militaires peuvent ainsi faire vivre à la population le rôle important de l'Armée dans les opérations humanitaires.


Ik herhaal evenwel mijn voorstel om in plaats van burgers een opleiding in het leger aan te bieden, het omgekeerde te overwegen en de militairen een opleiding in een burgerlijke onderwijsinstelling laten volgen.

Je répète cependant ma proposition : au lieu d’offrir aux civils une formation au sein de l’armée, envisageons le contraire et permettons aux militaires de suivre une formation dans une institution civile d’enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leger overtollige militairen laten' ->

Date index: 2025-01-29
w