Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leerling gewaarborgd blijft wanneer » (Néerlandais → Français) :

3° ze zorgen ervoor dat de autonomie van de leerling gewaarborgd blijft wanneer hij voldoet aan de eisen die aan hem worden gesteld;

3° veillent à ce que l'autonomie de l'élève reste assurée lorsqu'il répond aux exigences lui étant imposées;


b) de kritieke onderdelen van het informaticasysteem zijn ontdubbeld en geografisch verspreid op dergelijke wijze dat de doelstelling vervat in punt a) gewaarborgd blijft wanneer één of meerdere kritieke onderdelen onbeschikbaar zijn;

b) les éléments critiques du réseau sont dédoublés et répartis géographiquement de telle sorte que l'objectif contenu au point a) reste garanti lorsqu'un ou plusieurs éléments critiques sont indisponibles;


"In het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en in het officieel gesubsidieerd onderwijs en in het niet confessioneel vrij onderwijs die de keuze bieden tussen de verschillende cursussen godsdienst of niet confessionele zedenleer, blijft het gespecialiseerd secundair onderwijs bedoeld in artikel 45, 1°, 2° en 3°, georganiseerd in verhouding tot 32 lestijden tot 36 lestijden, wanneer de leerling vrijgesteld wordt van de cursus godsdienst of van de cursus niet confessionele zedenleer.

« Dans l'enseignement organisé par la Communauté française ainsi que dans l'enseignement officiel subventionné et dans l'enseignement libre non confessionnel subventionné qui offrent le choix entre les différents cours de religion ou de morale non confessionnelle, l'enseignement secondaire spécialisé visé à l'article 45, 1°, 2° et 3°, demeure organisé à raison de 32 périodes à 36 périodes lorsque l'élève est dispensé du cours de religion ou de morale non confessionnelle.


Dit laatste is echter alleen mogelijk wanneer de toekomst gewaarborgd blijft voor de sector van de kernenergie.

Ceci n'est possible que si l'on peut garantir un avenir au secteur de l'énergie nucléaire.


31. benadrukt dat de toegang tot informatie waarover de EU-instellingen beschikken, als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1049/2001, van primair belang is voor burgers die het besluitvormingsproces beter willen begrijpen, met name wanneer het gaat om projecten met gevolgen voor het milieu; stelt dat de Commissie ruimere toegang zou kunnen geven tot haar onderzoeken en inbreukdossiers zonder het doel van het onderzoek in gevaar te brengen, en dat een prevalerend openbaar belang de toegang tot die dossiers zeer wel kan rechtvaardigen, met name in gevallen waarin wellicht grondrechten, de gezondheid van mens of dier en de ...[+++]

31. souligne que l'accès à l'information détenue par les institutions européennes, comme le prévoit le règlement (CE) n° 1049/2001, est la principale préoccupation des citoyens aspirant à mieux comprendre le processus décisionnel, en particulier lorsqu'il concerne des projets ayant une incidence sur l'environnement; est d'avis que la Commission pourrait assurer un plus large accès aux informations sur les enquêtes et les dossiers d'infraction sans compromettre leur finalité et qu'un intérêt public supérieur pourrait justifier l'accès à ces dossiers, notamment lorsqu'une menace majeure pèse sur les droits fondamentaux, la santé humaine ou animale ou la protec ...[+++]


Wanneer een kind is geplaatst in een instelling, ten laste van een openbare overheid, wordt een forfaitaire bijzondere bijslag toegekend aan de persoon die krachtens de wet tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag de kinderbijslag genoot voor dat kind, onmiddellijk voorafgaand aan de benoemde maatregel, en die het kind gedeeltelijk blijft opvoeden in de zin van artikel 69 van de sameng ...[+++]

Lorsqu'un enfant est placé dans une institution à charge d'une autorité publique, une allocation forfaitaire spéciale est accordée à la personne qui bénéficiait des allocations familiales pour cet enfant en vertu de la loi instituant des prestations familiales garanties, immédiatement avant ladite mesure, et qui continue à élever l'enfant partiellement au sens de l'article 69 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, à condition que la personne qui supportait la charge principale de l'enfant avant cette mesure et l'enfant continuent à remplir les conditions imposées par la réglementation relati ...[+++]


Met betrekking tot de vraag of ASLK-Verzekeringen aandeelhouder blijft van de nieuwe vennootschap BIAC kan ik u meedelen dat er ongetwijfeld een bereidheid daartoe bestaat indien een doeltreffend en rendabel beheer gewaarborgd kan worden. ASLK-Verzekeringen behoudt zich evenwel het recht voor een definitief syandpunt in te nemen wanneer ze beschikt over de ...[+++]

Quant à l'intention de rester actionnaire de la nouvelle société BIAC, la CGER Assurances, tout en ayant un préjugé favorable s'il y a des garanties d'une gestion efficace et rentable, se réserve le droit de prendre une attitude définitive lorsqu'elle disposera des rapports des reviseurs relatifs à la valorisation de la nouvelle société BIAC.


Met betrekking tot de vraag of ASLK-Verzekeringen aandeelhouder blijft van de nieuwe vennootschap BIAC kan ik u meedelen dat er ongetwijfeld een bereidheid daartoe bestaat indien een doeltreffend en rendabel beheer gewaarborgd kan worden. ASLK-Verzekeringen behoudt zich evenwel het recht voor een definitief syandpunt in te nemen wanneer ze beschikt over de ...[+++]

Quant à l'intention de rester actionnaire de la nouvelle société BIAC, la CGER Assurances, tout en ayant un préjugé favorable s'il y a des garanties d'une gestion efficace et rentable, se réserve le droit de prendre une attitude définitive lorsqu'elle disposera des rapports des reviseurs relatifs à la valorisation de la nouvelle société BIAC.


Wanneer de Autoriteit echter nalaat om binnen de bij de betrokken wetgevingshandeling gestelde termijnen een ontwerp van een technische reguleringsnorm in te dienen, dient te worden gewaarborgd dat het resultaat van de uitoefening van gedelegeerde bevoegdheden daadwerkelijk wordt bereikt en dat de efficiëntie van de besluitvorming gehandhaafd blijft.

Toutefois, lorsqu’une autorité ne soumet pas de projet de norme technique de réglementation dans les délais fixés par l’acte législatif concerné, il convient de veiller à ce que l’exercice des pouvoirs délégués ait le résultat escompté et à ce que l’efficacité du processus décisionnel soit maintenue.


Wanneer de Autoriteit echter nalaat om binnen de bij de betrokken wetgevingshandeling gestelde termijnen een ontwerp van een technische reguleringsnorm in te dienen, dient te worden gewaarborgd dat het resultaat van de uitoefening van gedelegeerde bevoegdheden daadwerkelijk wordt bereikt en dat de efficiëntie van de besluitvorming gehandhaafd blijft.

Toutefois, lorsqu’une autorité ne soumet pas de projet de norme technique de réglementation dans les délais fixés par l’acte législatif concerné, il convient de veiller à ce que l’exercice des pouvoirs délégués ait le résultat escompté et à ce que l’efficacité du processus décisionnel soit maintenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leerling gewaarborgd blijft wanneer' ->

Date index: 2021-04-07
w