Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leerkrachten zich volledig zouden inzetten » (Néerlandais → Français) :

Zij wordt verantwoord door overwegingen die eigen zijn aan die sector, en die te maken hebben met de wens dat leerkrachten zich volledig zouden inzetten voor hun ambt, in het belang van het onderwijs zelf, maar ook met de wil om hun de mogelijkheid te bieden om, in zekere mate, hun ambt te cumuleren met een andere betrekking, als loontrekkende of zelfstandige (Parl. St., Kamer, 1972-1973, nr. 653/2, p. 2).

Elle est justifiée par des considérations propres à ce secteur, tenant au souhait que les enseignants se consacrent pleinement à leur fonction, dans l'intérêt de l'enseignement lui-même, mais également à la volonté de leur permettre de cumuler, dans une certaine mesure, leur fonction avec une autre occupation, salariée ou indépendante (Doc. parl., Chambre, 1972-1973, n° 653/2, p. 2).


Aangezien het om een volwaardig onderdeel van de Europese onderzoekruimte gaat, is het echter duidelijk dat significante resultaten alleen mogelijk zijn wanneer de lidstaten zich volledig willen inzetten voor een gemeenschappelijke en gecoördineerde inspanning, in samenwerking met de Commissie.

Il est clair cependant que, en tant que partie intégrante de l'Espace Européen de la Recherche, il ne faudra escompter de résultats significatifs que dans la mesure où les Etats-membres s'investiront eux-mêmes dans un effort commun et coordonné aux côtés de la Commission.


Wanneer jongeren zich aanmelden, kunnen zij ook de specifieke ervaring en kennis belichten die zij voor het Europees Solidariteitskorps zouden inzetten, zoals op het gebied van werken met vluchtelingen, kinderen, ouderen en mensen met een handicap, onderwijs, eerste hulp, media, muziek, kunst, bouw, ingenieurswerk, projectbeheer en andere.

À son inscription, le jeune peut aussi faire part de l'expérience et des connaissances spécifiques qu'il apporterait au corps européen de solidarité, par exemple en travaillant avec des réfugiés, des enfants, des personnes âgées ou des personnes handicapées, dans l'enseignement, les premiers secours, les médias, la musique, les arts, la construction, l'ingéniérie, la gestion de projets ou d'autres domaines.


Servië moet zich volledig blijven inzetten voor de voortdurende normalisering van de betrekkingen met Kosovo en de uitvoering van alle tijdens de dialoog bereikte overeenstemming, met inbegrip van samenwerking van EULEX in voorkomend geval.

La Serbie doit rester pleinement engagée dans la poursuite de la normalisation de ses relations avec le Kosovo et la mise en œuvre de tous les accords résultant du dialogue, y compris en coopérant, le cas échéant, avec EULEX.


Servië moet zich volledig blijven inzetten voor de voortdurende normalisering van de betrekkingen met Kosovo en de uitvoering van alle tijdens de dialoog bereikte overeenstemming, met inbegrip van samenwerking van EULEX in voorkomend geval.

La Serbie doit rester pleinement engagée dans la poursuite de la normalisation de ses relations avec le Kosovo et la mise en œuvre de tous les accords résultant du dialogue, y compris en coopérant, le cas échéant, avec EULEX.


Deze te betalen prijs bracht met zich mee dat de werknemers, wanneer ze zouden deelnemen aan het beheer van de werf, zich ervoor zouden inzetten dat de waarde van hun investering behouden zou blijven of zou toenemen (100).

Suite au prix qu’ils devaient payer, en participant à la gestion des chantiers navals, les salariés veilleraient à préserver et à augmenter la valeur de leur investissement (100).


( De Commissie zal er bij de partners die zich nog niet bij het Akkoord van Kopenhagen hebben aangesloten, op aandringen dit zo spoedig mogelijk te doen en informatie te verstrekken over hun doelstellingen en voorgenomen maatregelen . De EU blijft zich volledig voor het VN-onderhandelingsproces inzetten om te komen tot een solid ...[+++]

( La Commission continuera d'inviter les partenaires qui ne l'ont pas encore fait à se rallier dès que possible à l'accord de Copenhague et à fournir des informations sur les objectifs et les mesures qu'ils vont mettre en œuvre. L'UE demeure pleinement engagée vis-à-vis du processus de négociation des Nations unies, l'objectif étant de conclure un accord international solide, efficace et juridiquement contraignant. L'UE est disposée à approfondir le dialogue et les actions de coopération en matière d'atténuation du changement climatique et d'adaptation à celui-ci.


Als wij de economische groei en de welvaart in Europa willen handhaven, en tegelijkertijd sociale cohesie en duurzame ontwikkeling willen bevorderen, zullen alle jongeren zich volledig moeten inzetten, te meer omdat hun aantal afneemt in verhouding tot de bevolking als geheel.

Maintenir la croissance et la prospérité en Europe tout en favorisant la cohésion sociale et le développement durable dépend d'une contribution et d’une participation pleines et entières de tous les jeunes, d’autant plus que leur nombre par rapport à l’ensemble de la population diminue.


Alle partijen zouden zich vastberaden moeten inzetten voor de inclusieve en effectieve werking van de regionale fora.

Il convient que l'ensemble des parties mènent une action déterminée pour assurer le fonctionnement efficace et sans restriction des enceintes régionales.


Er moet naar worden gestreefd dat de lidstaten en culturele instellingen zich volledig inzetten om een dergelijke ingang te realiseren.

Il faut encourager les États membres et les institutions culturelles à prendre le ferme engagement d’aboutir à un tel point d’accès.


w