Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leefmilieu met geen woord " (Nederlands → Frans) :

De Vertaaldienst van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu vertaalt geen koninklijke of ministeriële besluiten in het Duits.

Le service Traduction du SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement ne traduit pas d'arrêtés royaux ou ministériels en langue allemande.


In dat persbericht wordt er met geen woord gerept van een samenwerking van de FARN met de Franse Autorité de sûreté nucléaire (ASN), en er is al helemaal geen sprake van een samenwerking met de Belgische autoriteiten, niet op federaal, gewestelijk, provinciaal of lokaal niveau, terwijl de impact van een eventueel nucleair incident in Chooz zeer verstrekkend dreigt te zijn voor België. 1. a) Waarom werd die oefening door EDF georganiseerd, en niet door een van de nucleaire exploitant onafhanke ...[+++]

Ce communiqué ne fait nullement référence à une association de la FARN avec l'autorité française de sécurité nucléaire (ASN) et encore moins à une association avec les autorités belges, qu'elles soient fédérales, régionales, provinciales ou locales, alors que la Belgique est très fortement menacée par un éventuel incident nucléaire à Chooz. 1. a) Pour quelle raison est-ce EDF et non un organe de contrôle et d'intervention indépendant de l'opérateur nucléaire qui a organisé cet exercice? b) Estimez-vous souhaitable que ce soient les opérateurs qui assurent eux-mêmes la capacité d'intervention en matière nucléaire? c) N'est-ce pas plutôt ...[+++]


De verwijzende rechter stelt vast dat artikel 31 van de WCO, hoewel het het beslag uitdrukkelijk verbiedt, daarentegen met geen woord rept over de wettelijke hypotheek van de fiscus.

Le juge a quo constate que si l'article 31 de la LCE interdit explicitement les saisies, il reste par contre muet en ce qui concerne l'hypothèque légale du fisc.


Over deze problemen wordt echter met geen woord gerept in het (online) reisadvies van Buitenlandse Zaken voor Colombia. 1. a) Hebben uw diensten weet van de problemen waarmee de LGBTI-gemeenschap aldaar te maken krijgen? b) Zo ja, hoe communiceert België en bij uitbreiding de Europese Unie haar bezwaren naar de Colombiaanse autoriteiten?

Néanmoins, l'avis de voyage émis (en ligne) par les Affaires étrangères ne fait en aucun cas état de cette problématique. 1. a) Vos services ont-ils connaissance de la situation à laquelle est confrontée la communauté LGBTI à Bogota ? b) Dans l'affirmative, comment la Belgique, et par extension l'Union européenne, fait-elle part de sa préoccupation aux autorités de Bogota ?


Tijdens de eerste Oost-Vlaamse informatiesessie in februari 2014 werd met geen woord gerept over de afschaffing van deze rechtstreekse verbinding, in tegenstelling tot de afschaffing van de verbindingstrein die Gent-Dampoort aandeed richting Brussel en die na protest terug werd ingevoerd.

Lors de la première séance d'information organisée en Flandre orientale, en février 2014, la suppression de cette liaison directe n'a jamais été évoquée, contrairement à celle du train qui part de Gand-Dampoort vers Bruxelles et qui a finalement été maintenu à la suite de protestations.


2) zijn standpunt is het standpunt van de schriftelijke nota van de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie en hemzelf (geen woord meer, geen woord minder).

2) sa position est celle consignée dans la note écrite rédigée par le premier président près la Cour de cassation et par lui-même (rien de plus, rien de moins).


2) zijn standpunt is het standpunt van de schriftelijke nota van de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie en hemzelf (geen woord meer, geen woord minder).

2) sa position est celle consignée dans la note écrite rédigée par le premier président près la Cour de cassation et par lui-même (rien de plus, rien de moins).


In de tekst staat geen woord over de rechten van het ongeboren kind, geen spatje gezinsgericht denken.

Le texte est muet sur les droits de l'enfant à naître et sur la famille.


Er werd blijkbaar geen consensus bereikt en de officiële mededeling van de diensten van mevrouw Ashton repte met geen woord over de bespreking van het rapport, terwijl het wel degelijk ter sprake zou gekomen zijn.

Manifestement, aucun consensus n'a été établi et la communication officielle des services de madame Ashton n'a fait aucune allusion à la discussion sur le rapport, alors que cette dernière aurait bel et bien eu lieu.


Wat de economische hervormingen betreft, wijs ik erop dat Fidel Castro in zijn toespraak met geen woord heeft gerept over het communisme en hij heeft geen blijk gegeven van primair anti-Amerikaans gedrag.

Quant au tourisme, il ne cesse de se développer. En ce qui concerne les réformes économiques, je souligne que, dans son discours, Fidel Castro n'a pas soufflé mot du communisme et n'a, à aucun moment, fait montre d'un anti-américanisme primaire.




Anderen hebben gezocht naar : voedselketen en leefmilieu     leefmilieu vertaalt     belgische autoriteiten     geen     geen woord     geen woord rept     daarentegen met     diensten weet     echter met     geen woord meer     hemzelf geen woord     tekst staat     staat geen woord     blijkbaar     toespraak met     leefmilieu met geen woord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefmilieu met geen woord' ->

Date index: 2025-03-22
w