Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leden gemaakte opmerkingen stelt " (Nederlands → Frans) :

Teneinde rekening te houden met de door bepaalde leden geformuleerde opmerkingen, stelt de heer Hatry voor zijn amendement n 6 te wijzigen als volgt: «7bis . - Neemt er akte van dat met de Euromediterrane landen, als Cyprus, Turkije en Malta, die in aanmerking komen voor toetreding tot de Europese Unie, onderhandelingen zullen worden aangeknoopt 6 maanden na afloop van de Intergouvernementele conferentie».

M. Hatry propose, afin de tenir compte des remarques formulées par certains membres de modifier son amendement n 6 de la façon suivante: «7 bis. - Prend acte que des négociations seront entamées 6 mois après la conclusion de la Conférence intergouvernementale avec les pays méditerranéens susceptibles d'adhérer à l'Union européenne».


De hoofdindienster stelt voor, in samenspraak met de voorzitter en de leden die opmerkingen hebben gemaakt, amendementen neer te leggen die tegemoet komen aan de verschillende opmerkingen.

L'auteur principale propose, en accord avec le président et les membres qui ont formulé des observations, de déposer des amendements pour tenir compte des diverses observations émises.


Spreker stelt dat bij de uitwerking van het EPS rekening is gehouden met de gemaakte opmerkingen, met name de vrees rond de financiering; het gevaar voor overlapping en de noodzaak van synergieën; de observatiestatus van Rusland, .

L'intervenant précise que les remarques qui ont été formulées, à savoir la crainte à propos du financement, le risque de chevauchement et la nécessité de créer des synergies, le statut d'observation de la Russie, etc., ont été prises en compte lors de l'élaboration de l'EPS.


Tot slot stelt de spreekster verheugd te zijn over artikel 89. De inhoud ervan toont aan dat de in maart gemaakte opmerkingen over de toenmalige teksten niet helemaal tevergeefs waren.

— enfin, l'intervenante se réjouit de la teneur de l'article 89, qui montre que les observations formulées en mars à propos des textes alors en vigueur n'ont pas été totalement vaines.


In verband met de door de heer Geeroms eerder gemaakte opmerkingen over de notie « senior » — « oudere », stelt hij volgende pragmatische oplossing voor : in de Franse tekst het woord « senior » behouden en in het Nederlands het woord « oudere » invoeren.

En ce qui concerne les remarques faites précédemment par M. Geeroms concernant les notions de « senior » et de « personne âgée », il propose la solution pragmatique suivante: conserver en français le mot « senior » et le remplacer en néerlandais par le mot « oudere ».


Op basis van de goedgekeurde kostenramingen voor het SESAR-project en rekening houdend met de door de leden gemaakte opmerkingen stelt de uitvoerend directeur de ontwerpbegroting voor het volgende jaar op en legt hij deze ter goedkeuring aan de raad van bestuur voor.

Sur la base des estimation des coûts du projet SESAR approuvées, et compte tenu des observations des membres, le directeur exécutif élabore le projet de budget pour l’année suivante et le soumet au conseil d’administration pour adoption.


Elke Partij waarborgt, binnen het kader van haar nationale wetgeving, dat leden van het betrokken publiek a) die een voldoende belang hebben dan wel b) stellen dat inbreuk is gemaakt op een recht, wanneer het bestuursprocesrecht van een Partij dit als voorwaarde stelt, toegang hebben tot een herzieningsprocedure voor een rechterlijke instantie en/of een ander bij wet ingesteld onafhankelijk en onpartijdig orgaan, om de materiële en ...[+++]

Chaque Partie veille, dans le cadre de sa législation nationale, à ce que les membres du public concerné a) ayant un intérêt suffisant pour agir ou, sinon, b) faisant valoir une atteinte à un droit, lorsque le code de procédure administrative d'une Partie pose une telle condition, puissent former un recours devant une instance judiciaire et/ou un autre organe indépendant et impartial établi par loi pour contester la légalité, quant au fond et à la procédure, de toute décision, tout acte ou toute omission tombant sous le coup des dispositions de l'article 6 et, si le droit interne le prévoit et sans préjudice du paragraphe 3 ci-après, des ...[+++]


BIJZONDERE OPMERKINGEN AANHEF 1. Gelet op de leden 3 tot 7, dient het koninklijk besluit van 11 september 1986 "waarbij aan notarissen toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke personen" eveneens te worden vermeld in de vorm van een overweging (2) 2. In de aanhef dient melding te worden gemaakt van de impactanalyse die op 17 februari 2016 uitgevoerd is overeenkomstig artikel 6 van de wet van 15 december 2013 "houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging".

OBSERVATIONS PARTICULIERES PREAMBULE 1. Compte tenu des alinéas 3 à 7, il convient également de citer, à titre de considérant, l'arrêté royal du 11 septembre 1986 "autorisant l'accès des notaires au registre national des personnes physiques" (2). 2. Le préambule fera état de l'étude d'impact qui a été réalisée le 17 février 2016 conformément à l'article 6 de la loi du 15 décembre 2013 "portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative".


De notulen en de documenten die aan de leden worden toegezonden alsook de opmerkingen die tijdens de vergadering worden gemaakt, zijn strikt vertrouwelijk.

Les procès-verbaux et documents qui sont envoyés aux membres, ainsi que les remarques émises au cours des réunions, sont strictement confidentiels.


4. Op basis van de goedgekeurde kostenramingen voor het programma en rekening houdend met de door de leden gemaakte opmerkingen, stelt de directeur de ontwerp-begroting voor het komende jaar op en legt deze voor aan de Raad van bestuur, die haar met een meerderheid van 75 % van de stemmen vóór 30 september aanneemt.

4. Sur la base des estimations de coût approuvées du programme et compte tenu des observations des membres, le directeur prépare le projet de budget pour l'année suivante et le soumet au conseil d'administration pour adoption, à la majorité de 75 % des voix, avant le 30 septembre.


w