Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden ervan vroeger kregen » (Néerlandais → Français) :

Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere arbeidsrechtbank va ...[+++]

L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec l'article 152, de la Constitution, en ce qu'il a pour effet qu'un juge (la requérante) qui était nommé à l'ancien tribunal du travail de Verviers-Eupen a été nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, au nouveau tribunal de commerce d'Eupen et au tribunal de première instance d'Eupen, alors que tous les autres magistrats qui, d'un point de vue fonctionn ...[+++]


Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere arbeidsrechtbank va ...[+++]

L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec l'article 152, de la Constitution, en ce qu'il a pour effet qu'un juge (la requérante) qui était nommé à l'ancien tribunal du travail de Verviers-Eupen a été nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, au nouveau tribunal de commerce d'Eupen et au tribunal de première instance d'Eupen, alors que tous les autres magistrats qui, d'un point de vue fonctionn ...[+++]


De eisers voor de verwijzende rechter, die gewezen brigadecommissarissen zijn, klagen aan dat zij bij de politiehervorming, waarbij de landelijke politie werd afgeschaft, als verbindingsambtenaren bij de provinciegouverneur zijn aangesteld, met behoud van hun vroegere statuut, terwijl alle overige leden van de vroegere politiediensten het statuut van de geïntegreerde politie kregen.

Les demandeurs devant le juge a quo, qui sont d'anciens commissaires de brigade, critiquent le fait que, lors de la réforme des polices, qui a supprimé la police rurale, ils ont été désignés comme fonctionnaires de liaison auprès du gouverneur de province, avec maintien de leur ancien statut, tandis que tous les autres membres des anciens services de police se sont vus attribuer le statut de la police intégrée.


Bij de beoordeling, in het arrest nr. 102/2003 van 22 juli 2003, van de aanstelling in de graad van commissaris van vroegere leden van de bewakings- en opsporingsbrigades van de vroegere rijkswacht werd de evenredigheid van die maatregel uitdrukkelijk verantwoord door het feit dat de aanstelling, door de aard zelf ervan, slechts een functioneel voordeel toekent aan de begunstigden ervan, aangezien zij onderworpen bleven aan de statutaire regels die van ...[+++]

En ce qui concerne l'appréciation, dans l'arrêt n° 102/2003 du 22 juillet 2003, du commissionnement au grade de commissaire des anciens membres des brigades de surveillance et de recherche de l'ancienne gendarmerie, la proportionnalité de cette mesure a été explicitement justifiée par le fait que, par sa nature même, le commissionnement n'octroie qu'un avantage fonctionnel à ses bénéficiaires, ceux-ci restant soumis aux règles statutaires applicables au cadre moyen de la police intégrée et perdant le bénéfice du commissionnement lorsqu'ils quittent le pilier judiciaire (B.32.2.4).


De lidstaten beoordelen of de producentengroeperingen in aanmerking komen voor steun uit hoofde van de onderhavige verordening om zich ervan te vergewissen dat de toekenning van steun gerechtvaardigd is, rekening houdend met de voorwaarden en de datum van eventuele vroegere overheidssteun aan de producentenorganisaties of producentengroeperingen waarvan de leden van de be ...[+++]

Les États membres évaluent l’admissibilité des groupements de producteurs au bénéfice de l’aide au titre du présent règlement dans le but d’établir que l’octroi d’une aide est dûment justifié, compte tenu des conditions et de la date d’un éventuel octroi antérieur d’une aide publique aux organisations ou groupements de producteurs dont sont issus les membres des groupements de producteurs en cause, ainsi que de mouvements éventuels de membres entre organisations de producteurs et groupements de producteurs.


4. Onverminderd de leden 2 en 3 blijven de lidstaten voor voormistlichten de EG-typegoedkeuring verlenen voor vervangingsonderdelen en de verkoop en het gebruik ervan overeenkomstig vroegere versies van Richtlijn 76/762/EEG toestaan, op voorwaarde dat dergelijke voormistlichten:

4. Par dérogation aux paragraphes 2 et 3, les États membres peuvent, en ce qui concerne les pièces détachées, continuer d'accorder la réception CE et d'autoriser la vente et la mise en service de feux-brouillard avant conformes aux dispositions des précédentes versions de la directive 76/762/CEE, pour autant que ces feux-brouillard avant:


4. Onverminderd de leden 2 en 3 blijven de lidstaten voor parkeerlichten de EG-typegoedkeuring verlenen voor vervangingsonderdelen en de verkoop en het gebruik ervan overeenkomstig vroegere versies van Richtlijn 77/540/EEG toestaan, op voorwaarde dat dergelijke parkeerlichten:

4. Par dérogation aux paragraphes 2 et 3, les États membres peuvent, en ce qui concerne les pièces détachées, continuer d'accorder la réception CE et d'autoriser la vente et la mise en service de feux de stationnement conformes aux dispositions des précédentes versions de la directive 77/540/CEE, pour autant que ces feux de stationnement:


De financiering van de consortiums lijkt echter minder te bedragen dan wat de leden ervan vroeger kregen.

Or, il semble que les financements des consortiums soient inférieurs à la somme de ceux obtenus antérieurement par leurs membres.


Vroeger kregen de leden van het Europees parlement een reisvergoeding zonder te bewijzen dat de verplaatsingen werkelijk gedaan werden.

Autrefois les membres du Parlement européen recevaient une indemnité de voyage sans devoir prouver la réalité de leurs déplacements.


2. De verkoop van BIAC aan Macquarie Airports leidde ook tot een minirel tussen de vroegere leden van de raad van bestuur en de minister, omdat deze leden zich een opmerkelijke premie hadden toegekend, die neerkwam op een dubbel jaarsalaris. a) Kregen de toenmalige leden van de raad van bestuur uiteindelijk een premie toebedeeld en hoeveel bedroeg die premie? b) Viel ook aan het personeel van BIAC een bonus te beurt naar aanleiding van de verkoop?

2. La vente de la BIAC à Macquarie Airports a également donné lieu à un petit affrontement entre les anciens membres du conseil d'administration et le ministre, parce que, étonnamment, ces membres s'étaient alloué une prime étonnante représentant un double salaire annuel. a) Les membres du conseil d'administration de l'époque ont-ils finalement reçu une prime et à combien s'élevait-elle? b) A la suite de la vente, le personnel de la BIAC a-t-il également reçu une prime?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden ervan vroeger kregen' ->

Date index: 2023-05-01
w