Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «latere jaren gelijk » (Néerlandais → Français) :

- en voor zover bij latere vaststelling van het Toegewezen Gecorrigeerd Netto Rendement (betreffende voormelde één of twee jaren) zou blijken dat een hoger bedrag had moeten overgedragen of uitbetaald worden, zal of zullen één of twee bijpassingen uitgevoerd worden door het OFP voor zover het bedrag van de bijpassing ten minste gelijk is aan 15 EUR.

- et s'il s'avérait lors d'une détermination ultérieure du Rendement Net Corrigé Attribué (pour ce qui concerne l'année ou les deux années susmentionnée(s)) qu'un montant plus élevé aurait dû avoir été transféré ou payé, une ou deux corrections seront effectuées par l'OFP pour autant que le montant de la correction s'élève à 15 EUR au moins.


Aangenomen wordt dat de werkdruk die aan de bovenbeschreven verhoging van het aantal voltijdequivalenten ten grondslag ligt, in 2014 en latere jaren gelijk blijft en verband houdt met, enerzijds, het wijzigen van de reeds ontwikkelde bindende technische normen en, anderzijds, het opstellen van de resterende 50% van de bindende technische normen die op grond van beide wetsvoorstellen zijn vereist.

La charge de travail justifiant ces ETP supplémentaires ne devrait pas se réduire en 2014 et au-delà; elle est liée en partie à la modification des normes techniques contraignantes déjà existantes et en partie à la préparation de la seconde moitié des normes techniques contraignantes prévues par les deux propositions législatives.


Doordat er geen intresten verschuldigd zijn krijgt hij vele jaren later, wanneer hij in het gelijk gesteld wordt, slechts het oorspronkelijke bedrag terug dat in elk ander geval meer had opgebracht.

De plus, comme des intérêts ne sont pas dus sur cette somme, il ne récupère, des années plus tard, lorsqu'il a obtenu gain de cause, que le montant initial qui dans toute autre circonstance lui aurait rapporté davantage.


ii) De inschrijvingen van de Lid-Staten op het te storten maatschappelijk kapitaal gebeuren in zes gelijke termijnen, uiterlijk en respectievelijk op 31 december van elk van de jaren 1994 tot 1999 inbegrepen of op latere door de Raad van Bestuur te bepalen data, en elke storting moet gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de hierbij vastgestelde respectieve datum;

ii) Les souscriptions des pays membres au capital versé se feront en six tranches égales qui entreront en vigueur le 31 décembre de chaque année à partir de 1994 jusqu'en 1999 incluse ou à d'autres dates ultérieures que fixera le Conseil d'administration, et chaque tranche doit être payée dans un délai de 30 jours à compter de la date d'entrée en vigueur établie dans le présent alinéa;


ii) De inschrijvingen van de leden op het opvraagbaar kapitaal gebeuren in zes gelijke termijnen, uiterlijk en respectievelijk op 31 december van de jaren 1994 tot 1999 inbegrepen, of op latere door de Raad van Bestuur te bepalen data.

ii) Les souscriptions des membres au capital sujet à l'appel se feront en six tranches égales qui entreront en vigueur le 31 décembre de chaque année à compter de 1994 jusqu'en 1999 incluse, ou à d'autres dates ultérieures que fixera le Conseil d'administration.


b) De basisbijdragen worden gestort in vier gelijke termijnen, uiterlijk en respectievelijk 31 december van elk van de jaren 1994 tot 1997, of op latere door de Raad van Bestuur te bepalen data.

b) Les contributions de base se feront en quatre tranches égales qui prendront effet respectivement le 31 décembre de chacune des années 1994 à 1997 inclusivement ou aux dates ultérieures que déterminera le Conseil d'administration.


De bijkomende en bijzondere bijdragen worden gestort in zes gelijke termijnen, uiterlijk en respectievelijk 31 december van elk van de jaren 1994-1999 of op latere door de Raad van Bestuur te bepalen data. De betalingen voor elke termijn van de bijdragen zonder voorbehoud moeten gebeuren binnen 30 dagen volgend op hun in deze resolutie vastgestelde datum van inwerkingtreding.

Les contributions supplémentaires et spéciales se feront en six versements égaux qui prendront effet respectivement le 31 décembre de chacune des années 1994-1999, ou aux dates ultérieures que déterminera le Conseil d'administration.


Hoewel sommige bepalingen van de programmawet eigenlijk neerkomen op onvermijdelijke aanpassingen van het DOSZ-pensioenstelsel (gelijke behandeling van mannen en vrouwen, aanpassing van de pensioenleeftijd aan die van de andere Belgische pensioenstelsels, .), is het toch verontrustend dat een reeks herzieningen, die later bij koninklijk besluit zullen worden bepaald, betrekking hebben op de herwaardering van de in de loop der jaren gestorte bijdragen, ...[+++]

Alors que certaines dispositions prévues dans la loi-programme correspondent à des adaptations incontournables du régime de pension OSSOM (traitement égal des femmes et des hommes, alignement de l'âge de la pension sur les dispositions des autres systèmes de pensions belges, .), il est inquiétant que par la même occasion, une série de révisions à préciser davantage et ultérieurement par arrêté royal concernent la revalorisation des cotisations passées, le taux d'intérêt et l'indexation future.


Het onderhavige verslag heeft als oogmerk uitsluiting te bestrijden. Ik geloof echter dat wij met dit verslag – paradoxaal genoeg – tien van de 25 lidstaten, die alle gelijke rechten hebben, hebben uitgesloten, omdat zij een aantal jaren later tot de Europese Unie zijn toegetreden.

Le rapport à l’examen vise à lutter contre l’exclusion et je crois que - paradoxalement - nous avons exclu 10 des 25 États membres, qui sont tous égaux en droit, parce qu’ils ont adhéré à l’Union européenne plusieurs années plus tard.


Indien dit koninklijk besluit niet bekendgemaakt is in het Belgisch Staatsblad vóór 31 december 2003 of vóór 31 december van een later kalenderjaar, zijn de responsabiliseringbijdragen die door de in artikel 2 bedoelde overheden verschuldigd zijn voor het jaar 2003 alsook voor de volgende jaren met inbegrip van dat tijdens welk het koninklijk besluit zal zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad , gelijk aan die welke door diez ...[+++]

Si cet arrêté royal n'est pas publié au Moniteur belge avant le 31 décembre 2003 ou avant le 31 décembre d'une année civile ultérieure, les contributions de responsabilisation dues par les pouvoirs visés à l'article 2 sont, pour l'année 2003 ainsi que pour les années ultérieures y compris celle au cours de laquelle l'arrêté royal aura été publié au Moniteur belge , égales à celles dues par ces mêmes pouvoirs pour l'année 2002.




D'autres ont cherché : zover bij latere     ten minste gelijk     en latere jaren gelijk     vele jaren later     hij vele jaren     gelijk     latere     jaren     zes gelijke     vier gelijke     later     loop der jaren     dosz-pensioenstelsel gelijke     aantal jaren later     aantal jaren     alle gelijke     volgende jaren     belgisch staatsblad gelijk     latere jaren gelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latere jaren gelijk' ->

Date index: 2022-10-06
w