Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "later zullen bereiken " (Nederlands → Frans) :

Roept de wet, door enkel in een automatisch of ambtshalve onderzoek inzake THAB te voorzien voor de aanvragers van een inkomensvervangende tegemoetkoming en/of van een integratietegemoetkoming die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, zonder erin te voorzien voor diegenen (tweede categorie) die die leeftijd nog niet hebben bereikt, ook al zijn zij hem erg nabij, en die die leeftijd pas korte tijd later zullen bereiken, of tijdens de procedure wanneer bij het bevoegde rechtscollege een beroep is ingesteld, zodoende immers geen onverantwoorde discriminatie in het leven die het gelijkheidsb ...[+++]

En effet, en ne prévoyant un examen automatique ou d'office en APA que pour les demandeurs en allocation de remplacement de revenus et/ou allocation d'intégration qui ont atteint l'âge de 65 ans au moment de l'introduction de la demande, sans le prévoir pour ceux (deuxième catégorie) qui n'ont pas encore atteint cet âge-là, même s'ils en sont très proches et qui n'atteindront cet âge que peu de temps après, ou en cours de procédure lorsqu'un recours a été introduit devant la juridiction compétente, la loi n'opère-t-elle pas ce faisant une discrimination injustifiée susceptible de violer le principe d'égalité garanti par les articles 10 e ...[+++]


Hoewel we nu al weten dat we onze doelen zullen moeten bijstellen, of liever, dat we ze later zullen bereiken, mogen onze inspanningen om deze doelen te bereiken niet verslappen.

Bien que nous sachions maintenant que nous devrons revoir nos objectifs à la baisse, ou plutôt que nous les atteindrons plus tard, nous ne devons pas relâcher nos efforts visant à les atteindre.


Uiteraard is die grens, wanneer zij op iedere individuele burger wordt toegepast, betwistbaar; sommige jongeren beschikken reeds geruime tijd vóór hun meerderjarigheid over een levenshouding die hen in feite als « volwassenen » kan laten kwalificeren, anderen zullen slechts veel later deze geestesrijpheid bereiken, sommigen.wellicht nooit !

Appliqués individuellement à chaque citoyen, ces seuils sont évidemment contestables. Bien avant leur majorité, certains jeunes témoignent d'une conduite de vie qui permet de les qualifier d'« adultes », alors que d'autres ne parviendront au même degré de maturité que bien plus tard, voire jamais !


Aangezien het bereiken van een hoge mate van convergentie een algemene doelstelling van het Unieverdrag is en tevens de voorwaarde om in een latere fase aan de monetaire unie te kunnen deelnemen, zullen de niet-deelnemende landen bij het convergentieproces moeten betrokken blijven.

Les pays non participants seront tenus de faire avancer le processus de convergence puisque la réalisation d'un degré élevé de convergence est un objectif général du Traité de l'Union et conditionne leur participation à l'union monétaire à un stade ultérieur.


We zullen in de eerste lezing niet meer kunnen bereiken dan we in een latere bemiddelingsprocedure binnen onafzienbare tijd zouden kunnen bereiken.

Nous ne pourrons rien obtenir de plus en première lecture que ce que nous pourrions obtenir dans une procédure de conciliation plus tard, une fois écoulée une période non précisée.


Mevrouw Ashton, ik hoop dat u en commissaris De Gucht tijdens uw achtereenvolgende bezoeken aan de Verenigde Staten, Haïti en elders later deze week alles in het werk zullen stellen om dit doel te bereiken.

J’espère, Madame Ashton et Monsieur le Commissaire De Gucht, que vous œuvrerez avec énergie en faveur de cet objectif lors de vos visites respectives aux États-Unis, en Haïti et ailleurs plus tard dans la semaine.


Ik denk dat daar voor u een zeer uitzonderlijke uitdaging ligt, wanneer u probeert samen met ons deze doelstellingen te bereiken, want als we verdergaan in Potsdam en later ook weer in een ander noordelijk land, dan zullen we voet bij stuk moeten houden.

Je pense que vous êtes confrontés à un formidable défi en vous efforçant d'atteindre avec nous ces objectifs car, lorsque les choses se joueront à Poznañ puis dans un autre pays du nord, nous devrons camper sur nos positions.


12. De niet-deelnemende landen zullen bij het convergentieproces betrokken moeten blijven, aangezien het bereiken van een hoge mate van convergentie een algemene doelstelling van het Verdrag is en de voorwaarde om in een latere fase aan de monetaire unie te kunnen deelnemen.

12. Les États membres non-participants seront tenus de faire avancer le processus de convergence, puisque la réalisation d'un degré élevé de convergence est un objectif général du Traité et conditionne leur participation à l'union monétaire à un stade ultérieur.


Als wij het debat over een politiek Europa heropenen, zullen wij zien of sommige lidstaten overeenstemming kunnen bereiken over een politiek project in de hoop dat andere lidstaten zich later bij hen aansluiten.

En relançant ce débat, nous verrons si vertains Etats membres peuvent se mettre d'accord sur un projet politique et permettre ensuite à d'autres de les rejoindre.


2. a) Daarnaast waren 69 personen gewettigd afwezig aangezien zij de werkplaats niet konden bereiken wegens gebrek aan transportmiddel. b) De onder 2. a) vermelde afwezigheid wordt bij het voorleggen van een bewijs van een openbare vervoersmaatschappij als gewettigd aanvaard, maar de betrokken personeelsleden zullen deze niet gepresteerde uren wel moeten compenseren. c) De onder 2. a) vermelde afwezigheid dient aldus door het betrokken personeelslid te worden ingehaald op een later ...[+++]

2. a) En outre, 69 personnes ont été en absence justifiée étant donné qu'elles n'ont pas pu rejoindre leur lieu de travail à défaut de moyen de transport en commun. b) L'absence visée au 2. a) est considérée comme justifiée sur présentation d'une attestation délivrée par une société de transport en commun. Les agents concernés devront toutefois compenser ces heures non prestées. c) L'absence visée au 2.a) devra donc être récupérée à une date ultérieure par les agents concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later zullen bereiken' ->

Date index: 2024-08-25
w