teneinde te vermijden dat bij de patiënten, voorschrijvers, apothekers en verzekeringsinstellingen verwarring zou ontstaan omtrent de toepasselijke vergoedings
modaliteiten van de betrokken geneesmiddelen en teneinde te vermijden dat de vergoedings
modaliteiten in een korte periode meermaals wijzigen, waarbij zonder onmiddellijke publicatie van dit besluit deze geneesmiddelen op 1 augustus 2004 worden vergoed in hoofdstuk II met een control
e achteraf en korte tijd later ...[+++] in hoofdstuk I
zullen ingeschreven worden
afin d'éviter une confusion chez les patients, les prescripteurs, les pharmaciens et les organismes assureurs relative aux modalités de remboursement applicables des médicaments concernés et afin d'éviter que les modalités de remboursement changent à plusieurs reprises dans une courte période, alors que sans publication immédiate du présent arrêté ces médicaments sont inscrits dans le chapitre II avec un contrôle a posteriori à partir du 1 août 2004 et après un court délai seront inscrits dans le chapitre I,