Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten zien dat ze beter willen samenwerken » (Néerlandais → Français) :

Daarom moeten ze laten zien dat ze beter willen samenwerken met de Europese Unie en dienen ze de dialoog met de Unie te faciliteren.

Elles devraient confirmer leur désir d’améliorer la coopération avec l’UE et créer de meilleures conditions en vue d’un dialogue avec l’UE.


De communisten hebben een jaar en enkele maanden geleden laten zien wat ze wel willen.

Les communistes ont montré ce qu’ils voulaient il y a un an et quelques mois.


Bestuurders bij de overheid zien het belang in van innovatie, maar als ze initiatieven voor een betere innovatieomgeving willen nemen, worden ze geremd omdat ze niet goed op de hoogte zijn van de problemen waar het om gaat en van de onderling verweven factoren die de innovatieprestaties van ondernemingen beï ...[+++]

Les gestionnaires du secteur public reconnaissent l'importance de l'innovation, mais ils sont gênés, lorsqu'ils souhaitent contribuer à l'amélioration de l'environnement d'innovation, par leur connaissance relativement limitée des questions en jeu et des facteurs interdépendants qui influencent les performances d'innovation des entreprises.


Sommige lidstaten moeten hun overheidsdiensten beter en efficiënter laten werken als ze de groei willen herstellen.

Pour certains pays de l'UE, le rétablissement de la croissance passe par l’amélioration de l’efficacité des pouvoirs publics.


De meeste ouders sturen hun kinderen naar Europa om daar een beter leven op te bouwen en willen ze vooral niet zien terugkomen.

La majorité des parents envoie leurs enfants en Europe pour connaître une vie meilleure et ils ne veulent surtout pas les voir revenir.


De meeste ouders sturen hun kinderen naar Europa om daar een beter leven op te bouwen en willen ze vooral niet zien terugkomen.

La majorité des parents envoie leurs enfants en Europe pour connaître une vie meilleure et ils ne veulent surtout pas les voir revenir.


Met dit actieplan laten we zien hoe we met ons beleid willen bijdragen tot betere naleving van de intellectuele-eigendomsrechten door het bedrijfsleven”, aldus EU-commissaris voor de interne markt en diensten Michel Barnier.

«L’adoption de ce plan d’action montre de quelle manière nous entendons réorienter notre politique en vue d'améliorer le respect des droits de propriété intellectuelle par le secteur privé», a déclaré le commissaire européen au marché intérieur et aux services, M. Michel Barnier.


Ik vind dat wij nieuwe normen moeten stellen die de bevolking laten zien dat een leven lang leren van eminent belang is, met name voor kleine en middelgrote bedrijven, dat we willen dat de werknemers in die bedrijven hun baan houden, dat we ze beter willen opleiden om hen op de markt kansen voor de toekomst te bieden.

Je crois que nous devons à présent établir de nouvelles normes afin de démontrer à la population que l’apprentissage tout au long de la vie joue un rôle absolument crucial, en particulier pour les petites et moyennes entreprises, que nous voulons maintenir les personnes qui y sont employées à leur poste et que nous voulons les former mieux afin de créer de futures opportunités pour elles sur le marché.


Het zou makkelijker zijn buitenlanders niet te discrimineren als zij de cultuur en tradities van het land waar ze naartoe zijn gekomen zouden respecteren en zouden laten zien dat ze willen integreren, en niet een staat in een staat zouden creëren in ons Europa dat, laten we eerlijk zijn, christelijke wortels heeft.

Il serait plus facile de ne commettre aucune discrimination à l'égard d'étrangers et de gens d'autres cultures si ceux-ci montraient du respect pour la culture et les traditions des habitants de leur pays hôte, manifestaient le désir de s'intégrer et ne créaient pas un État au sein d'un État dans notre Europe qui – n'ayons pas peur de l'admettre – trouve ses racines dans le christianisme.


7. benadrukt dat het doorvoeren van hervormingen een algemeen probleem blijft vanwege het ontbreken van efficiënte structuren, voldoende bewustzijn en efficiënte training van de betrokken entiteiten; dringt er bij de Bulgaarse autoriteiten met klem op aan dat ze laten zien dat ze daadwerkelijk vastberaden zijn om deze situatie te verbeteren en niet het risico willen lopen dat de financiële steun van de EU na de toetreding ...[+++]

7. souligne que la mise en œuvre des réformes demeure un problème général en raison de l’absence de structures efficaces, de sensibilisation suffisante et de formation adéquate des instances concernées; exhorte les autorités bulgares à faire preuve d’une réelle détermination en vue de remédier à cette situation et d’éviter de la sorte que l'assistance financière de l'UE ne soit minée par la corruption après l’adhésion;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten zien dat ze beter willen samenwerken' ->

Date index: 2023-12-17
w