Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Tanden laten zien
Verlies laten zien
Voorbeelden zijn onder meer
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien
Winst laten zien

Vertaling van "laten we zien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlies laten zien | winst laten zien

accuser une perte | enregistrer une perte




software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verslagen laten ook zien dat de Commissie in het Europees Semester grotere aandacht wil geven aan werkgelegenheid en sociale overwegingen.

Ces rapports traduisent également la plus grande importance accordée par la Commission aux questions sociales et de l’emploi dans le semestre européen.


Antisemitisme en moslimhaat verschillen weliswaar sterk wat betreft geschiedenis, oorsprong en impact, maar laten beide zien dat er in dit opzicht nog uitdagingen zijn.

L’antisémitisme et l’islamophobie, bien que très différents par leur histoire, leurs origines et leurs effets, sont tous deux des manifestations de ce défi.


Laten we programma's opstellen met een langer perspectief, vijf tot tien jaar, en laten we dan zien hoe de zaken evolueren.

Envisageons des programmes sur des perspectives plus longues, sur dix ou quinze ans et regardons comment nous évoluons.


Laten we programma's opstellen met een langer perspectief, vijf tot tien jaar, en laten we dan zien hoe de zaken evolueren.

Envisageons des programmes sur des perspectives plus longues, sur dix ou quinze ans et regardons comment nous évoluons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
» De Ogoni zien Shell dus in hun nabijheid en met alle middelen trachten zij te zeggen : « Laten we de schuld geven aan degene die we dichtbij ons hebben, aangezien de Regering ons niets geeft.

Donc, les Ogonis voient la Shell qui est près d'eux et ils essaient par tous les moyens de dire : « puisque le gouvernement ne nous donne pas, prenons-nous en à la personne qui est là ».


» De Ogoni zien Shell dus in hun nabijheid en met alle middelen trachten zij te zeggen : « Laten we de schuld geven aan degene die we dichtbij ons hebben, aangezien de Regering ons niets geeft.

Donc, les Ogonis voient la Shell qui est près d'eux et ils essaient par tous les moyens de dire : « puisque le gouvernement ne nous donne pas, prenons-nous en à la personne qui est là ».


Met dit actieplan laten we zien hoe we met ons beleid willen bijdragen tot betere naleving van de intellectuele-eigendomsrechten door het bedrijfsleven”, aldus EU-commissaris voor de interne markt en diensten Michel Barnier.

«L’adoption de ce plan d’action montre de quelle manière nous entendons réorienter notre politique en vue d'améliorer le respect des droits de propriété intellectuelle par le secteur privé», a déclaré le commissaire européen au marché intérieur et aux services, M. Michel Barnier.


Ze laten ook zien hoezeer de krachtlijnen van het hervormde GLB aansluiten bij de verwachtingen van de civiele samenleving.

Ils montrent aussi la très grande symbiose entre les orientations de la PAC réformée et les attentes de la société civile.


De statistieken voor het academisch jaar 2011/2012 laten ook zien dat het programma meer dan 250 000 Erasmus-studenten — een nieuw record — in staat heeft gesteld een deel van hun studie in het buitenland te volgen of stage te lopen bij een buitenlands bedrijf om hun kansen op een baan te vergroten.

Les statistiques, qui portent sur l’année universitaire 2011‑2012, montrent également que le programme a permis à plus de 250 000 étudiants Erasmus – ce qui constitue un nouveau record – d’effectuer une partie de leurs études supérieures à l’étranger ou un stage dans une entreprise étrangère pour améliorer leur aptitude à l’emploi.


Iedereen beseft dat het eindeloos laten aanslepen van het conflict catastrofaal is voor de bevolking en gevaarlijk voor ons, vooral als we zien dat steeds meer individuen, waaronder Belgen, naar Syrië gaan om er te strijden aan de zijde van de oppositie.

Tout le monde est conscient que laisser le conflit s'éterniser est catastrophique pour la population et dangereux. Il suffit de voir le nombre de plus en plus grand d'individus, parmi lesquels des Belges, qui se rendent en Syrie pour lutter aux côtés de l'opposition.


w