Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten vinden daar " (Nederlands → Frans) :

Sterker nog, dit Parlement heeft zelf het voortouw genomen, op initiatief van een van mijn voorgangers, Wim van Velzen, ten tijde van de werkgelegenheidstop in Luxemburg in 1997. Daar heeft het Parlement het voorstel gelanceerd om dat lage BTW-tarief te gebruiken als impuls voor de werkgelegenheid, door die diensten goedkoper te maken, meer afname te laten vinden, maar ook door de kloof tussen zwart en legaal werk te overbruggen.

De plus, ce Parlement a pris sur lui, sur l’initiative de l’un de mes prédécesseurs, M. van Velzen, pendant le sommet sur l’emploi au Luxembourg en 1997, de lancer la proposition visant à utiliser ce taux réduit de TVA comme mesure d’incitation pour l’emploi en rendant ces services meilleur marché, en augmentant le volume, et également en comblant le fossé entre le travail illégal et le travail légal.


De hervorming van het wereldwijde financiële systeem waar we allemaal op hopen – en voor bidden – is alleen mogelijk als Europa in een positie verkeert om van zich te laten horen, daar ben ik van overtuigd. En om dat mogelijk te maken zullen we nieuwe instrumenten moeten vinden.

La réforme du système financier mondial, que nous appelons tous de nos vœux, ne pourra se faire - c’est mon intime conviction - que si l’Europe est désormais en capacité de peser. Et pour cela, il faudra que nous nous dotions de moyens nouveaux.


Laten we daar blij om zijn. Maar, gezien het feit dat mensen protocollen voorstellen die op dit moment nog niet op hun website te vinden zijn – ik heb op die van mijnheer Bonde gekeken en het nog niet gezien – denk ik dat het misschien goed zou zijn als de Raad commentaar zou geven op het Laval-oordeel.

Toutefois, étant donné que certains proposent des protocoles qui ne figurent pas encore sur leur site internet - j'ai visité celui de M. Bonde et n'en ai pas trouvé trace -, je pense qu'il serait peut être utile que le Conseil formule des commentaires sur l'arrêt Laval.


10. wijst erop dat de Tulpenrevolutie van 2005 de sterke verwachting had doen rijzen dat er democratische hervormingen zouden gaan plaatsvinden in de Kirgizische samenleving, maar dat daar in de praktijk niets van is gekomen onder meer als gevolg van het gebrek aan samenhang en assertiviteit van het EU-beleid ten aanzien van dat land; verzoekt de Raad en de Commissie de gelegenheid niet opnieuw voorbij te laten gaan en middelen te ...[+++]

10. fait observer que la révolution des tulipes de 2005 avait suscité dans la société kirghize de fortes attentes en matière de réformes démocratiques, qui ne se sont pas concrétisées, en raison notamment du manque de cohérence et d'affirmation de la politique de l'Union à l'égard de ce pays; invite le Conseil et la Commission à ne pas rater une autre occasion et à identifier les moyens de prêter assistance au gouvernement par intérim du Kirghizstan et d'aider les autor ...[+++]


Overwegende dat sommige bezwaarindieners betwisten dat het voor de gemeenschap wenselijk is om Fluxys zijn transportinfrastructuren te laten ontwikkelen gelet op de drukfactoren die wegen op de eigenaren en de ondernemers gelegen langs deze infrastructuren; dat ze achten dat het ontwerp VTN-2 alleen de doorvoer beoogt, met uitsluiting van het ingaan op andere gasbehoeften op de binnenlandse markt; dat ze betwisten dat de aanleg van een bijkomende VTN-1 bijdraagt tot het waarborgen van de gasvoorziening daar de onderbreking van een l ...[+++]

Considérant que certains réclamants contestent l'intérêt pour la collectivité de permettre à Fluxys de développer ses infrastructures de transport au regard des contraintes que celles-ci font supporter aux propriétaires et exploitants situés le long de ces infrastructures; qu'ils estiment que le projet de RTR-2 vise le transit seul, à l'exclusion de toute réponse à des besoins en gaz issus du marché intérieur; qu'ils contestent que le dédoublement de la RTR-1 contribue à la sécurité d'approvisionnement en gaz, l'arrêt d'une conduite étant un fait apparemment rarissime et le risque majeur en matière de sécurité d'approvisionnement étant ...[+++]


Daar wil ik nog aan toevoegen dat dit voorzitterschap van de Raad, de regering van Luxemburg, nog een extra bloemetje verdient voor haar beslissing om het referendum doorgang te laten vinden en het ratificatieproces voort te zetten.

Je me joins aux remerciements qui ont été exprimés, et je souhaite ajouter une autre fleur pour le courage dont a fait preuve cette présidence, le gouvernement du Luxembourg, en organisant le référendum et en poursuivant le processus de ratification.


Gezien de moeilijkheid om het project doorgang te laten vinden en de verschillende benaderingen in weerwil van de aanwezigheid van een vrij ruime consensus, heb ik besloten om zelf handelend op te treden daar waar mijn bevoegdheden het toelieten, dit wil zeggen in de Koninklijke Militaire School en de scholen voor onderofficieren waarvoor Defensie de inrichtende overheid is.

Constatant la difficulté de faire aboutir le projet et la diversité des approches, même si un consensus assez large existe, j'ai décidé d'agir là où mes compétences pouvaient me le permettre, à savoir l'École royale militaire et les écoles de sous-officiers pour lesquelles la Défense est le pouvoir organisateur.


1. Wat is de reden om de weddevermindering vanaf 1 januari reeds ingang te laten vinden daar waar een OCMW-mandaat slechts begint op 1 april 2001?

1. Pourquoi la réduction du traitement est-elle opérée dès le 1er janvier alors que les mandataires du CPAS n'entrent en fonction qu'au 1er avril 2001?


3. Wat is de reden om de weddevermindering vanaf 1 januari 2001 ingang te laten vinden daar waar het OCMW-mandaat slechts begint op 1 april 2001?

3. Pourquoi la réduction du traitement est-elle opérée dès le 1er janvier alors que le président du CPAS n'entre en exercice que le 1er avril?


Indien uw interpellaties plaats zouden vinden in Verviers, zou ik het genoegen hebben mijn auto in de garage te laten en uw fiets daar te stallen.

Si vos interpellations avaient lieu à Verviers, j'aurais le plaisir de laisser ma voiture au garage et d'y garer votre vélo.




Anderen hebben gezocht naar : afname te laten     laten vinden     daar     zich te laten     instrumenten moeten vinden     laten horen daar     laten     website te vinden     laten we daar     voorbij te laten     zouden gaan plaatsvinden     zeldzaam vinden     gasvoorziening daar     doorgang te laten     treden daar     ingang te laten vinden daar     garage te laten     plaats zouden vinden     fiets daar     laten vinden daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten vinden daar' ->

Date index: 2025-11-27
w