Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten lopen zodat cijfers vanuit » (Néerlandais → Français) :

Conform de werking van de nieuwe loonmotor wordt er naar gestreefd om de registratie van personeelsuitgaven zoveel mogelijk automatisch te laten lopen, zodat cijfers vanuit de loonmotor kunnen gegenereerd worden in de begrotingsmodule (SSGPI) en in de zonale boekhouding.

Dans le cadre du fonctionnement du nouveau moteur salarial, les efforts ont été faits pour que l'enregistrement des dépenses en personnel se déroule autant que possible de manière automatique et que les chiffres du moteur salarial puissent être générés dans le module budgétaire (SSGPI) et dans la comptabilité zonale.


Anticiperend op de werking van de nieuwe loonmotor wordt er naar gestreefd om de registratie van personeelsuitgaven zoveel mogelijk automatisch te laten lopen, zodat cijfers vanuit de loonmotor kunnen gegenereerd worden in de begrotingsmodule (SSGPI) en in de zonale boekhouding.

Par anticipation sur le fonctionnement du nouveau moteur salarial, les efforts ont été faits pour que l'enregistrement des dépenses en personnel se déroule autant que possible de manière automatique et que les chiffres du moteur salarial puissent être générés dans le module budgétaire (SSGPI) et dans la comptabilité zonale.


De rapporteur is dan ook ingenomen met het initiatief van de Europese Commissie om dit reeds bestaande netwerk van vertegenwoordigers van de nationale openbare diensten voor arbeidsvoorziening tot een officiële instantie te verheffen, zodat zij vanuit die positie op basis van precieze cijfers de effectiviteit van de door hen in hun lidstaten op de arbeidsmarkt te implementeren maatregelen kunnen vergelijken.

Le rapporteur salue donc l'initiative prise par la Commission européenne de donner une existence formelle à un réseau pré-existant de représentants de ces services publics de l'emploi nationaux, afin que ces derniers puissent y comparer, sur la base de données chiffrées précises, l'efficacité des mesures sur le marché du travail qu'ils sont chargés de mettre en œuvre dans leurs États membres.


47. verzoekt de lidstaten organisaties te financieren die ter plaatse werken met strategieën voor hulp en het verlaten van de prostitutie, en om innovatieve sociale diensten aan te bieden aan slachtoffers van mensenhandel of seksuele uitbuiting, ook aan migranten en mensen zonder papieren, en daarbij een inschatting te maken van hun individuele behoeften en de risico's die zij lopen, zodat adequate hulp en bescherming kan worden geboden; verzoekt de lidstaten daartoe om vanuit ...[+++]

47. prie instamment les États membres de financer des organisations travaillant sur le terrain au moyen de stratégies de soutien et de sortie, de fournir des services sociaux innovants aux victimes de la traite ou de l'exploitation sexuelle, notamment aux femmes migrantes et sans papiers, en évaluant leurs besoins individuels et les risques de manière à apporter l'assistance et la protection requises, de mettre en œuvre des politiques – au moyen d'une approche globale et des divers services de police, d'immigration, de santé et d'éduc ...[+++]


U, als een Odysseus die terugkeert naar Ithaka, moet niet naar de gezangen luisteren, omdat ze het Europese schip op de klippen willen laten lopen, zodat het zinkt.

Tel Ulysse retournant à Ithaque, prenez garde de ne pas succomber au chant des sirènes, car leur seule intention est d’attirer le navire européen vers les récifs pour qu’il s’y échoue.


De instelling mag zich beperken tot het vermelden van het bedrag in cijfers voor zover die vermelding niet kan worden vervalst, inzonderheid door het bedrag te laten voorafgaan en te laten volgen door drie * of andere gelijkaardige tekens, zodat elke verwarring uitgesloten is (bv. ***150***EUR of EUR).

L'institution peut se limiter à mentionner le montant en chiffres pour autant qu'il soit rendu infalsifiable, notamment en le faisant précéder et suivre de trois * ou autres signes similaires excluant toute confusion (p.ex. ***150*** EUR ou EUR).


Vanuit dat oogpunt hebben wij niet het recht om de EIB onnodige risico's te laten lopen, en vooral niet bij de steun aan de ontwikkelingslanden.

De ce point de vue, nous n'avons pas le droit de lui faire courir des risques inutiles, notamment dans ses interventions dans les pays en développement.


De instelling mag zich beperken tot het vermelden van het bedrag in cijfers voor zover die vermelding niet kan worden vervalst, inzonderheid door het bedrag te laten voorafgaan en te laten volgen door drie * of andere gelijkaardige tekens, zodat elke verwarring uitgesloten is (bv. ***150***EUR of EUR).

L'institution peut se limiter à mentionner le montant en chiffres pour autant qu'il soit rendu infalsifiable, notamment en le faisant précéder et suivre de trois * ou autres signes similaires excluant toute confusion (p.ex. ***150*** EUR ou EUR).


28. Om de terugvordering geen vertraging op te laten lopen, welke de terugvordering onmogelijk zou kunnen maken omdat, bijvoorbeeld, de debiteur ondertussen aan een procedure van onvermogen is onderworpen, is het logisch de instemming met de formule te vereisen binnen een redelijke termijn, tellende vanaf de eerste aanvraag vanuit de Commissie.

28. Afin de ne pas retarder le recouvrement, ce qui pourrait le rendre impossible lorsque, par exemple le débiteur fait entre temps l'objet d'une procédure d'insolvabilité -on peut imaginer que l'apposition de la formule sera désormais requise dans un délai raisonnable, à compter de la première demande émanant de la Commission.


Door het eerste boekjaar te laten lopen over een tijdperk dat langer is dan een jaar en het eerste boekjaar af te sluiten op 31 december 1989, heeft de verzoekende partij voor het verwijzende rechtscollege ervoor geopteerd het eerste belastbare tijdperk van haar werking te laten samenvallen met het aanslagjaar 1990, waaromtrent de wetgever nog wetgevend kon optreden, zodat, te dezen, de wette ...[+++]

En étalant le premier exercice comptable sur une période qui dépasse un an et en clôturant la première année comptable au 31 décembre 1989, la partie requérante devant la juridiction a quo a choisi de faire coïncider la première période imposable de son activité avec l'exercice d'imposition 1990, à propos duquel le législateur pouvait encore légiférer, de sorte qu'en l'espèce, le régime légal ne peut être réputé avoir été instauré avec effet rétroactif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten lopen zodat cijfers vanuit' ->

Date index: 2021-09-16
w