Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten behandelen zodra ze buiten " (Nederlands → Frans) :

Art. 43. Perioden van afwezigheid gedurende de stage hebben een verlenging van de stage tot gevolg zodra ze, buiten de verloven bedoeld in artikel 42, derde lid, 1° tot 3° en 7°, vijftien dagen gewettigde afwezigheid overschrijden, verspreid over een of meerdere malen, zelfs als de stagiair in dienstactiviteit is.

Art. 43. Les périodes d'absence en cours de stage entraînent une prolongation de celui-ci dès que le stagiaire compte, en dehors des congés visés à l'article 42, alinéa 3, 1° à 3° et 7°, plus de quinze jours d'absence en une ou plusieurs fois dûment justifiés, même si le stagiaire est dans la position d'activité de service.


Ze wil zich graag in Letland laten behandelen zodat haar zoon haar tijdens haar revalidatie kan verzorgen.

Elle préférerait subir cette opération en Lettonie, pour que son fils puisse prendre soin d’elle pendant sa convalescence.


Behoort het dan niet tot de federale opdrachten ­ dit overstijgt de gemeenten ­ om de fietsen te laten nummeren zodra ze de fabriek verlaten, zoals het chassisnummer van een auto ?

Par conséquent, le propriétaire ne peut pas prouver que ce vélo est le sien. N'appartient-il pas dès lors à l'État fédéral ­ la question dépasse le niveau des communes ­ de faire numéroter les vélos dès qu'ils sortent de l'usine comme il le fait en ce qui concerne le numéro de châssis des voitures ?


Deze oplossing heeft niet alleen het voordeel dat hemochromatosepatiënten gemakkelijker hun ziekte zullen laten behandelen (wat ze al te vaak uitstellen door de afwezigheid van onmiddellijke symptomen) maar vooral dat de bijzonder grote hoeveelheden aan bloed die van hen wordt afgenomen niet verloren gaan.

L'avantage de cette solution est non seulement que les patients atteints d'hémochromatose pourront se faire suivre plus facilement (alors qu'ils ont trop souvent tendance à différer leur traitement en raison de l'absence de symptômes immédiats), mais aussi et surtout que les quantités de sang particulièrement volumineuses qui sont prélevées sur eux ne seront pas perdues.


Behoort het dan niet tot de federale opdrachten ­ dit overstijgt de gemeenten ­ om de fietsen te laten nummeren zodra ze de fabriek verlaten, zoals het chassisnummer van een auto ?

Par conséquent, le propriétaire ne peut pas prouver que ce vélo est le sien. N'appartient-il pas dès lors à l'État fédéral ­ la question dépasse le niveau des communes ­ de faire numéroter les vélos dès qu'ils sortent de l'usine comme il le fait en ce qui concerne le numéro de châssis des voitures ?


Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen v ...[+++]

Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la commune A, son collègue a refusé le mariage ou la déclaration de cohabitation légale.


De Commissie zal bovendien in 2009 in samenwerking met het vluchtelingenbureau van de Verenigde Naties (UNHCR) de mogelijkheid laten onderzoeken om asielaanvragen buiten het EU-grondgebied gezamenlijk te behandelen.

Par ailleurs, en 2009, la Commission lancera une étude, en collaboration avec le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCRNU), sur la possibilité de traiter conjointement les demandes d’asile en dehors du territoire communautaire.


De Commissie zal bovendien in 2009 in samenwerking met het vluchtelingenbureau van de Verenigde Naties (UNHCR) de mogelijkheid laten onderzoeken om asielaanvragen buiten het EU-grondgebied gezamenlijk te behandelen.

Par ailleurs, en 2009, la Commission lancera une étude, en collaboration avec le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCRNU), sur la possibilité de traiter conjointement les demandes d’asile en dehors du territoire communautaire.


Belangrijk hierbij is dat de magistraten de mogelijkheid hebben om een zaak door een nieuwe jury te laten behandelen wanneer ze vaststellen dat de jury zich heeft vergist.

Il importe que les magistrats puissent faire examiner une affaire par un nouveau jury s'ils constatent que le jury s'est trompé.


Men heeft mij zowel in de Kamer als in de Senaat herhaaldelijk ondervraagd over het feit dat Britse en Nederlandse patiënten zich bij ons laten behandelen omdat ze in hun land ingevolge de contingentering of de beperkingen van het medisch aanbod op een wachtlijst belanden.

Je suis en effet régulièrement interrogé, tant à la Chambre qu'au Sénat, sur le fait que le contingentement ou les coercitions exercées sur l'offre médicale amènent des patients anglais et hollandais, placés dans leur pays sur une liste d'attente, à se faire soigner chez nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten behandelen zodra ze buiten' ->

Date index: 2024-11-03
w