2. a) Rekening houdend met de redenen aangehaald in punt 1, heeft het parket van Bergen enkel een gerechtelijk onderzoek ingesteld met betrekking tot de klacht wegens laster neergelegd jegens de twee gemeenteraadsleden. b) Indertijd is aan de financiële afdeling van het parket te Bergen geen enkel specifieke inlichting meegedeeld op grond waarvan de magistraten van die afdeling een onderzoek zouden hebben kunnen instellen.
Le risque de prescription de l'action publique aurait résulté de l'ouverture concomitante d'une enquête portant sur le volet financier de la construction de la cité Hadès. 2. a) Compte tenu des raisons évoquées au point 1, le parquet de Mons a uniquement procédé à l'enquête judiciaire relative à la plainte en calomnie déposée à l'encontre des deux conseillers communaux. b) A l'époque, aucune information particulière n'a été communiquée à la section financière du parquet de Mons de sorte que les magistrats de cette section n'ont pas été à même d'ouvrir une information.