Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last heeft bezorgd " (Nederlands → Frans) :

Geconstateerd moet worden dat de voortijdige sluiting en de daaropvolgende ontmanteling van vier eenheden van het type WWER 440 V 230 van de kerncentrale van Kozloduy met een totale capaciteit van 1 760 MW de Bulgaarse burgers langdurig een zware last heeft bezorgd met gevolgen op energie-, economisch, milieu- en sociaal gebied.

La fermeture prématurée et le déclassement consécutif de la centrale nucléaire de Kozloduy, qui comprend quatre unités de type WWER 440 V 230 d'une capacité totale de 1 760 MW, représentent une lourde charge à long-terme pour les citoyens bulgares en termes d'implications énergétiques, économiques, environnementales et sociales.


Een afschrift van de beslissing en van het dossier worden bezorgd aan de verslaggever van de Nationale Kamer die de zaak heeft verzonden naar de tuchtcommissie en aan de syndicus van de arrondissementskamer van het lid aan wie een feit wordt ten laste gelegd.

Une copie de la décision et du dossier est transmise au rapporteur de la Chambre nationale qui a renvoyé la cause devant la commission disciplinaire et au syndic de la chambre d’arrondissement du membre en cause.


« Een afschrift van de beslissing en van het dossier worden bezorgd aan de verslaggever van de nationale kamer die de zaak heeft verzonden naar de tuchtcommissie en aan de syndicus van de arrondissementskamer van het lid aan wie een feit ten laste wordt gelegd».

« Une copie de la décision et du dossier est transmise au rapporteur de la chambre nationale qui a renvoyé la cause devant la commission disciplinaire et au syndic de la chambre d'arrondissement du membre en cause».


Een afschrift van de beslissing en van het dossier worden bezorgd aan de verslaggever van de Nationale Kamer die de zaak heeft verzonden naar de tuchtcommissie en aan de syndicus van de arrondissementskamer van het lid aan wie een feit wordt ten laste gelegd.

Une copie de la décision et du dossier est transmise au rapporteur de la Chambre nationale qui a renvoyé la cause devant la commission disciplinaire et au syndic de la chambre d'arrondissement du membre en cause.


164. is ernstig bezorgd doordat de Rekenkamer opnieuw significante problemen heeft geconstateerd met betrekking tot de uitvoering van randvoorwaarden voor de identificatie en registratie van dieren; verzoekt de lidstaten de kwaliteit van de controles doorheen het jaar te verbeteren, zonder dat dit voor de begunstigden leidt tot een grotere administratieve last;

164. s'inquiète vivement du fait que la Cour des comptes ait de nouveau relevé un nombre important de problèmes en ce qui concerne le respect des exigences en matière de conditionnalité relatives à l'identification et à l'enregistrement des animaux; invite les États membres à améliorer la qualité des contrôles au cours de l'année, sans que cela ne crée de charge administrative supplémentaire pour les bénéficiaires;


(4 bis) Het vervroegd sluiten en vervolgens ontmantelen van twee reactoren van de kerncentrale van Ignalina met een vermogen van 1 500 MW, van vier eenheden van de kerncentrale van Kozloduy met een vermogen van 1 760 MW, en van twee eenheden van de V1-kerncentrale van Bohunice met een vermogen van 880 MW heeft de burgers van de drie betrokken landen langdurig een zware last bezorgd met gevolgen op het gebied van energie, financiën, economie, milieu en maatschappij.

(4 bis) La fermeture prématurée et, ensuite, le déclassement de la centrale nucléaire d'Ignalina, comprenant deux réacteurs d'une puissance de 1500 MW chacun, des quatre unités de la centrale nucléaire de Kozloduy, d'une capacité totale de 1760 MW, et de la centrale nucléaire de Bohunice V1, comprenant deux unités d'une capacité de 880 MW, a imposé une charge lourde et durable aux citoyens des trois pays sur les plans énergétique, financier, économique, environnemental et social.


10. is bezorgd over de werkwijze van het Agentschap waarbij overschrijvingen worden gedaan ten gunste van een begrotingslijn, zodat de huur voor het eerste kwartaal van 2010 van de door het Agentschap gehuurde ruimten (op 30 december 2009) kon worden betaald en ten laste kon worden gebracht van de begroting voor 2009; benadrukt dat deze werkwijze van het Agentschap in strijd is met het beginsel van de jaarperiodiciteit en heeft geleid tot een verlagin ...[+++]

10. se dit préoccupé par le fait que l'Agence ait procédé à des virements pour augmenter une ligne budgétaire destinée à payer (le 30 décembre 2009) le loyer des locaux de l'Agence pour le premier trimestre de 2010 et l'imputer au budget 2009; souligne que cette pratique de l'Agence est contraire au principe d'annualité et qu'elle a pour effet de réduire le montant à rembourser à la Commission;


10. is bezorgd over de werkwijze van het Agentschap waarbij middelen worden overgeheveld ten gunste van een begrotingslijn, zodat de huur voor het eerste kwartaal van 2010 van de door het Agentschap gehuurde ruimten (op 30 december 2009) kon worden betaald en ten laste kon worden gebracht van de begroting voor 2009; benadrukt dat deze werkwijze van het Agentschap in strijd is met het beginsel van de jaarperiodiciteit en heeft geleid tot een verlaging ...[+++]

10. se dit préoccupé par le fait que l'Agence ait procédé à des virements pour augmenter une ligne budgétaire destinée à payer (le 30 décembre 2009) le loyer des locaux de l'Agence pour le premier trimestre de 2010 et l'imputer au budget 2009; souligne que cette pratique de l'Agence est contraire au principe d'annualité et qu'elle a pour effet de réduire le montant à rembourser à la Commission;


2. De rapporteur bezorgd dat de Commissie, hoewel een van de voornaamste doelstellingen van het programma een verdere vermindering van de statistische last voor ondernemingen is, de ondernemingen niet heeft geraadpleegd, maar intern overleg heeft gevoerd met haar werkgroepen en met de nationale bureau´s voor de statistiek.

2. Le rapporteur pour avis est préoccupé par le fait que, bien qu'un des principaux objectifs assignés au programme soit de continuer à réduire la charge qui pèse sur les entreprises en matière de statistiques, la Commission n'a pas consulté les entreprises et s'est bornée à procéder à une consultation interne au sein de ses groupes de travail et à consulter les offices statistiques nationaux.


Die staking heeft het land, zowel de privé- als de openbare sector, lamgelegd en heeft de gezinnen en de werknemers last bezorgd.

C'est une vraie prouesse. Cette grève a paralysé le pays, tant dans le secteur privé que dans le secteur public, et a mis les familles et les travailleurs dans l'embarras.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last heeft bezorgd' ->

Date index: 2025-06-06
w