Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langer dan drie maanden in belgië te verblijven werden tijdens " (Nederlands → Frans) :

1. Hoeveel aanvragen tot het bekomen van een machtiging om langer dan drie maanden in België te verblijven werden tijdens de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 ingediend door buitenlandse studenten op basis van artikel 58 van de Vreemdelingenwet?

1. Combien de demandes d'autorisation de séjour de plus de trois mois ont-elles été introduites par des étudiants étrangers en Belgique sur la base de l'article 58 de la loi sur les étrangers au cours des années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014?


1. Hoeveel aanvragen tot het bekomen van een machtiging om langer dan drie maanden in België te verblijven werden in 2015 ingediend door buitenlandse studenten op basis van artikel 58 van de Vreemdelingenwet?

1. Combien de demandes d'autorisation de séjour de plus de trois mois ont-elles été introduites par des étudiants étrangers en Belgique sur la base de l'article 58 de la loi sur les étrangers en 2015 ?


In het amendement van de regering staat dat ofwel een van beide echtgenoten Belg moet zijn (ook al heeft hij noch verblijfplaats, noch woonplaats in België), ofwel een van beide echtgenoten zijn woonplaats in België moet hebben (zonder enige termijn en in de zin van het Wetboek IPR dat wil zeggen dat hij ingeschreven is in het bevolkingsregister), ofwel een van beide echtgenoten langer dan ...[+++]maanden in België moet verblijven.

Selon l'amendement du gouvernement, il faudra soit que l'un des conjoints soit belge (même s'il n'a aucune résidence ni domicile en Belgique), soit que l'un des conjoints soit domicilié en Belgique (sans délai particulier et au sens du code de DIP, c'est à dire qu'il est inscrit dans un registre de la population), soit que l'un des conjoints réside en Belgique depuis plus de trois mois.


In het amendement van de regering staat dat ofwel een van beide echtgenoten Belg moet zijn (ook al heeft hij noch verblijfplaats, noch woonplaats in België), ofwel een van beide echtgenoten zijn woonplaats in België moet hebben (zonder enige termijn en in de zin van het Wetboek IPR dat wil zeggen dat hij ingeschreven is in het bevolkingsregister), ofwel een van beide echtgenoten langer dan ...[+++]maanden in België moet verblijven.

Selon l'amendement du gouvernement, il faudra soit que l'un des conjoints soit belge (même s'il n'a aucune résidence ni domicile en Belgique), soit que l'un des conjoints soit domicilié en Belgique (sans délai particulier et au sens du code de DIP, c'est à dire qu'il est inscrit dans un registre de la population), soit que l'un des conjoints réside en Belgique depuis plus de trois mois.


2) Kan u eveneens meedelen wat de belangrijkste redenen zijn waarom inwoners uit andere Schengen-landen langer dan drie maanden in België verblijven ?

2) Quelles sont les principales raisons pour lesquelles des habitants d'autres pays de l'espace Schengen séjournent en Belgique pendant une période de plus de trois mois ?


- Wanneer buitengewone omstandigheden inderdaad rechtvaardigen dat de aanvraag in België wordt ingediend, wordt beoordeeld of er reden is om de vreemdeling te machtigen langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven. Dit onderzoek gaat over de humanitaire redenen, ...[+++]

- Si des circonstances exceptionnelles justifient bien que la demande soit introduite en Belgique il sera déterminé, en second lieu, s'il y a lieu d'autoriser le demandeur à séjourner plus de trois mois en Belgique. Cet examen s'exerce sur les raisons humanitaires, le long séjour ou l'intégration du demandeur.


« De vreemdeling die langer dan drie maanden op het grondgebied verblijft van de Staten die partij zijn bij een internationale overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen, die België bindt, of die zich verschillende malen achter elkaar, gedurende in totaal meer dan negentig dagen, berekend ...[+++] over een periode van zes maanden, in België of op het grondgebied van deze Staten ophoudt, wordt geacht langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven.

« Est considéré comme demeurant plus de trois mois dans le Royaume, l'étranger qui demeure plus de trois mois sur le territoire des É tats parties à une convention internationale relative au franchissement des frontières extérieures, liant la Belgique, ou qui effectue, en Belgique ou sur le territoire de ces É tats, plusieurs séjours successifs dont la durée totale, calculée sur une période de six mois, dépasse nonante jours.


Bovendien blijft een Europese cross-borderregeling omslachtig en is succes niet steeds gegarandeerd. EU-onderdanen die langer dan drie maanden in België verblijven, moeten in principe hun voertuig laten inschrijven. Zij zijn immers ingeschreven in de bevolkingsregisters, waardoor artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 van toepassing is. Zij krijgen dan een Belgische kentekenplaat.

Les ressortissants de l'Union européenne séjournant plus de trois mois en Belgique doivent en principe faire immatriculer leur véhicule et recevoir une marque d'immatriculation belge puisqu'ils sont inscrits dans les registres de la population et que l'article 3 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 leur est dès lors applicable.


1. a) Hoeveel vreemdelingen werden tijdens de jaren 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 voor het eerst gemachtigd om langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven teneinde in België te studeren in het hoger onderwijs of er een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs te volgen? b) Hoeveel aanvragen werden afgewezen en om welke rede ...[+++]

1. a) Combien d'étrangers ont été autorisés pour la première fois, au cours des années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010, à séjourner plus de trois mois dans le Royaume pour y faire des études dans l'enseignement supérieur ou y suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur? b) Combien de demandes ont été rejetées et pour quels motifs?


Op grond van artikel 40, paragraaf 4, 10, van de wet van 15 december 1980 heeft een burger van de Unie het recht om langer dan drie maanden in België te verblijven om werk te zoeken.

En vertu de l'article 40, paragraphe 4, 10, de la loi du 15 décembre 1980, un citoyen de l'Union a le droit de séjourner plus de trois mois en Belgique pour chercher du travail.


w