Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langdurig over amendementen en tekstwijzigingen gediscussieerd " (Nederlands → Frans) :

In die context is men al goed gevorderd met drie teksten : de eerste betreft de amendementen op de richtlijn over personen die een langdurig recht op verblijf hebben, de tweede gaat over de amendementen op de richtlijn inzake de opvang van asielaanvragers en de derde betreft de amendementen op de verordening van Dublin.

Dans ce contexte, trois textes sont déjà bien avancés: le premier concerne les amendements à la directive sur les résidents de longue durée, le deuxième porte sur les amendements relatifs à la directive sur l'accueil des demandeurs d'asile et le troisième est relatif aux amendements du règlement de Dublin.


In de commissie wordt vervolgens vrij langdurig gediscussieerd over de vraag welk amendement ter stemming dient te worden gelegd.

La commission discute ensuite assez longuement de la question de savoir quel amendement il faut mettre aux voix.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben gisteravond in de fractie gediscussieerd over amendementen die volgens de diensten niet aanvaardbaar waren.

- Monsieur le Président, nous avons discuté hier soir, en groupe, d’amendements dont les services nous ont dit qu’ils n’étaient pas acceptables.


Tijdens de besprekingen over de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkers, werd langdurig gediscussieerd over de verbeurdverklaring van een onroerend goed en de rechten van derden.

Lors des discussions portant sur la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil, il a été longuement débattu de la confiscation de l'immeuble en lien avec les droits des tiers.


Het Europees Parlement heeft diepgaand gediscussieerd over dit probleem, wat blijkt uit de talrijke amendementen.

Le Parlement européen a discuté de ce problème avec grande prudence, comme le prouvent les nombreux amendements qui ont été déposés.


Er is langdurig over gediscussieerd, en ik kan u verzekeren dat het secretariaat-generaal van de Europese scholen heel zorgvuldig met alle behoeften van de verschillende talen en godsdienstige aspecten omgaat.

Il a longuement débattu de ces thèmes, et je puis vous assurer que le secrétariat général des écoles européennes est très attentif à tous les besoins des différentes langues et différents aspects religieux.


De Commissie is dankbaar dat het compromispakket geen amendementen bevat over andere politieke vraagstukken waarover fel is gediscussieerd in de Raad; wanneer de discussie over deze kwesties weer was hervat, zou dat de aanneming van de richtlijn in gevaar hebben gebracht.

La Commission apprécie que le paquet de compromis ne comprenne pas d’amendements sur d’autres questions politiques qui avaient été débattues avec acharnement au Conseil; rouvrir ces questions aurait mis l’adoption de la directive en péril.


Het Parlement heeft aangegeven dat het nog enkele amendementen wil indienen. Binnen de parlementaire commissie is er flink over deze amendementen gediscussieerd, met name over het amendement dat betrekking heeft op de mate waarin de energie-efficiency verbeterd dient te worden.

Cependant, le Parlement a souhaité représenter plusieurs amendements qui ont fait l’objet de discussions en commission, notamment celui d’importance relatif au degré d’amélioration de l’efficacité énergétique.


De commissie heeft langdurig over amendementen en tekstwijzigingen gediscussieerd.

La commission a longuement discuté d'amendements et de modifications de texte.


- Ik wil kort reageren. In de commissie hebben we over heel wat amendementen gediscussieerd en bepaalde amendementen van de CD&V-fractie hebben we ook aangenomen.

- En commission, nous avons discuté de nombreux amendements et nous avons adopté des amendements du groupe CD&V. Dans notre proposition, nous traitons les sociétés de droit public de la même façon que les sociétés cotées, sauf pour ce qui concerne le contrôle.


w