Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lang slepend conflict binnen » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds is de internationale mensenrechtenwetgeving van toepassing op eenieder die zich in vredestijd dan wel in tijden van gewapend conflict binnen het rechtsgebied van de betrokken staat bevindt.

À l'inverse, le droit en matière de droits de l'homme s'applique à toute personne relevant de la juridiction de l'État concerné aussi bien en temps de paix qu'en période de conflit armé.


Het belang van een grotere transparantie en objectiviteit bij de benoeming van rechters is een vast thema in de CVM-verslagen[9]. Hoewel in 2014 een toespitsing van het conflict, zoals in 2012-13, uitbleef, bleef de kwestie van de benoemingen voor hoge posten binnen de magistratuur problematisch.

L’importance d’une plus grande transparence et objectivité dans la nomination des juges est un thème qui revient régulièrement dans les rapports établis au titre du MCV[9]. Même si l'on n'a pas assisté en 2014 à des controverses aussi brûlantes que sur la période 2012-2013, la question des nominations à des postes de haut niveau au sein de la magistrature demeure problématique.


De EU moet binnen een brede context optreden aangezien het gevaar bestaat dat steun negatieve gevolgen heeft, zoals corruptie of verlenging van het conflict.

Les efforts de l’UE doivent s’inscrire dans un cadre plus large, car l’aide octroyée risque d’entraîner des conséquences négatives comme la corruption ou l’extension du conflit.


Om middelen in te zetten waar die het meest nodig zijn, vooral in MOL’s, fragiele landen en landen in staat van conflict, neemt de EU zich tevens voor gezamenlijk op korte termijn voor MOL’s het streefcijfer van 0,15 — 0,20 % van ODA/bni te halen, en binnen het tijdsbestek van Agenda 2030 0,20 % van ODA/bni.

Afin que les ressources aillent là où elles sont le plus nécessaires, en particulier dans les PMA et les États fragiles ou touchés par un conflit, l’Union européenne s’engage également à atteindre collectivement l’objectif de 0,15 à 0,20 % d’APD/RNB pour les PMA à court terme, et à atteindre 0,20 % pour ces mêmes pays dans le délai prévu par le programme à l’horizon 2030.


In het geval van een dergelijk conflict binnen het grondgebied van een verdragspartij, zijn alle strijdende partijen gebonden door de bepalingen van het geamendeerde protocol.

Si pareil conflit survient à l'intérieur du territoire d'une Partie contractante, toutes les parties belligérantes sont liées par les dispositions du Protocole amendé.


In het geval van een dergelijk conflict binnen het grondgebied van een verdragspartij, zijn alle strijdende partijen gebonden door de bepalingen van het geamendeerde protocol.

Si pareil conflit survient à l'intérieur du territoire d'une Partie contractante, toutes les parties belligérantes sont liées par les dispositions du Protocole amendé.


De EU moet binnen een brede context optreden aangezien het gevaar bestaat dat steun negatieve gevolgen heeft, zoals corruptie of verlenging van het conflict.

Les efforts de l’UE doivent s’inscrire dans un cadre plus large, car l’aide octroyée risque d’entraîner des conséquences négatives comme la corruption ou l’extension du conflit.


Aan mevrouw de Bethune zeg ik dat het hier inderdaad gaat om conflictpreventie, om het voorkomen van een conflict binnen de federale staat.

Je dirai à Mme de Bethune qu'il s'agit effectivement ici de prévention de conflits pour éviter un conflit au sein de l'État fédéral.


Het personeel en de vakbonden zijn echter het meest verbolgen over het feit dat de directie van het Rode Kruis deze problemen slechts wil behandelen wanneer het communautaire conflict binnen het Belgische Rode Kruis achter de rug is.

Mais la colère du personnel et des syndicats vient surtout du fait que la direction de la Croix-Rouge attend que le conflit communautaire au sein de la Croix-Rouge belge soit terminé pour s'occuper de ce problème.


Ik moet in het licht van de regeling van het conflict binnen het gezin trouwens wijzen op het belang van een redelijke en meewerkende houding van de twee ouders bij de regeling van dergelijke persoonlijke conflicten.

Par ailleurs, il y a lieu d'insister, dans le cadre du règlement du conflit intrafamilial, sur l'importance d'une attitude raisonnable et participative des deux parents au règlement de ce conflit d'ordre privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lang slepend conflict binnen' ->

Date index: 2021-02-13
w