Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen waarmee portugal historische banden heeft » (Néerlandais → Français) :

2) Werden de voorbije jaren bepaalde Belgische diplomaten geweigerd door landen waarmee België diplomatieke banden heeft?

2) Des diplomates belges ont-ils été refusés, au cours des dernières années, par des pays avec lesquels la Belgique entretient des relations diplomatiques ?


Daarom zijn wij van oordeel dat de "Schengen-ruimte" (die lang niet alle landen van de EU omvat, laat staan alle Europese landen) weliswaar barrières tussen deelnemende landen wegneemt, maar tegelijkertijd de barrières met betrekking tot andere landen evenzoveel versterkt (onder meer ten opzichte van landen waarmee Portugal historische banden heeft).

Nous considérons, en conséquence, que l’»espace Schengen» (qui ne comprend pas tous les pays de l’Union européenne, et encore moins l’ensemble des pays européens), en dépit de la suppression des barrières entre les pays participants, renforce actuellement ces barrières avec d’autres pays (en particulier des pays avec lesquels le Portugal possède des liens historiques).


In de debatten over de uitbreiding gaat de aandacht momenteel weliswaar vanzelfsprekend naar de LMOE (de landen van Midden- en Oost-Europa). Toch is het van wezenlijk belang dat de Europese Unie het beleid dat ze tijdens de volgende eeuw van plan is te voeren in een regio waarmee ze bevoorrechte historische en culturele banden heeft, werkelijk concretiseert.

Si l'attention se porte tout naturellement pour le moment vers les PECO (pays d'Europe centrale et orientale), au coeur des débats actuels sur l'élargissement, il n'en demeure pas moins essentiel que l'Union européenne concrétise réellement la politique qu'elle entend mener au siècle prochain dans une région avec laquelle elle possède des liens historiques et culturels privilégiés.


De top in Barcelona van de landen van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, die gepland staat op 7 juni 2010, is bij uitstek de gelegenheid om de huidige verklaringen in daden om te zetten. De Europese Unie kan het zich namelijk niet veroorloven om in deze regio, waarmee ze traditionele banden heeft, aan betekenis in te boeten.

Cependant, le sommet des États de l’Union pour la Méditerranée prévu pour le 7 juin 2010 à Barcelone représente une occasion idéale de mettre en pratique les déclarations actuelles, car l’Union européenne ne peut pas se permettre de perdre de l’importance dans cette région, avec laquelle elle a des liens traditionnels.


De nauwe historische en culturele banden die bepaalde Lid-Staten onderhouden met bepaalde derde landen van het Middellandse-Zeebekken ( ), alsmede de verklaring van de Staatshoofden en Regeringsleiders op de top van Parijs (1972) die ertoe strekten specifieke betrekkingen tot stand te brengen met die landen, leidden na lange onderhandelingen tot de ondertekening van samenwerkingsovereenkomsten met de landen van de Maghreb (Algerije, Tunesië, Marokko) in 1976, met de Machrek-landen (Syrië, Libanon, Jordanië, Egypte) in 1977 (behalve ...[+++]

Les liens historiques et culturels étroits que certains Etats membres possèdent avec certains pays tiers du bassin méditerranéen ( ) de même que la déclaration des Chefs d'Etat et de Gouvernement lors du Sommet de Paris (1972) visant à établir des relations spécifiques avec ces pays débouchent en 1976, après de longues négociations, sur la signature d'accords de coopération avec les pays du Maghreb (Algérie, Tunisie, Maroc) et les pays du Machrek (Syrie, Liban, Jordanie, Egypte) en 1977 (sauf la Syrie en 1978) ainsi qu'avec Israël en 1975.


Ik roep in het bijzonder twee landen in herinnering waarmee Portugal krachtige historische en gevoelsmatige banden heeft, Brazilië en Angola, twee belangrijke mondiale spelers, in respectievelijk Zuid-Amerika en Afrika, die door de EU steeds meer als partners moeten worden gezien.

Je tiens à citer ici deux pays en particulier avec lesquels le Portugal a maintenu de solides liens historiques et affectifs, à savoir le Brésil et l’Angola, deux acteurs globaux d’envergure en Amérique du Sud et en Afrique que l’UE devrait considérer de plus en plus comme des partenaires.


Ik wil hier in het bijzonder twee landen aanhalen waarmee Portugal sterke historische en emotionele banden heeft, te weten Brazilië en Angola. Dit zijn twee belangrijke mondiale actoren in respectievelijk Zuid-Amerika en Afrika, die de EU steeds meer als partners moet zien.

Je rappellerais en particulier deux pays avec lesquels le Portugal entretient des liens historiques et émotionnels forts: le Brésil et l’Angola, deux importants acteurs mondiaux en Amérique du Sud et en Afrique, respectivement, que l’UE devrait considérer de plus en plus comme des partenaires.


Wij zijn daar ingenomen mee. De VS is onze grootste handelspartner en een land waarmee Europa nauwe culturele en historische banden heeft.

Ceux-ci sont notre principal partenaire commercial, et l’Europe a tissé avec eux des liens culturels et historiques très forts.


Tegelijkertijd vormen deze regio's het bruggehoofd van de Europese Unie ten opzichte van landen die op regionaal en subregionaal niveau samenwerkingsverbanden aangaan, waarvan ze geografisch gezien deel uitmaken of waarmee ze historische banden hebben.

En même temps, elles se trouvent dans la situation de têtes de pont de l'Union européenne face à des blocs régionaux et subrégionaux en formation, dont elles font géographiquement partie, ou avec lesquels elles ont tissé des liens historiques : cette situation de frontière peut constituer un atout, si elle est mise en valeur.


Hij vraagt hem zijn inspanningen voor het gebied van de Grote Meren op te drijven, vooral dan voor de landen waarmee ons land historische banden heeft, namelijk Congo, Rwanda en Burundi.

Il lui demande d'intensifier ses efforts dans la région des Grands Lacs, en particulier en faveur des pays avec lesquels nous avons des liens historiques, à savoir le Congo, le Rwanda et le Burundi.


w