Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen is blijven stijgen ondanks " (Nederlands → Frans) :

Erger nog, de schuld van de meeste betrokken landen is blijven stijgen ondanks het schuldverminderingsplan. De afbetalingen van de schuld van de HIPC die het « beslissende punt » hebben bereikt, zijn van 2,376 miljard dollar in 2002 opgelopen tot 3,243 miljard dollar in 2004 (2) .

Les paiements au titre du service de la dette pour les PPTE ayant atteint le « point de décision » sont passés de 2,376 milliards de dollars en 2002 à 3,243 milliards de dollars en 2004 (2) .


Erger nog, de schuld van de meeste betrokken landen is blijven stijgen ondanks het schuldverminderingsplan. De afbetalingen van de schuld van de HIPC die het « beslissende punt » hebben bereikt, zijn van 2,376 miljard dollar in 2002 opgelopen tot 3,243 miljard dollar in 2004 (2) .

Les paiements au titre du service de la dette pour les PPTE ayant atteint le « point de décision » sont passés de 2,376 milliards de dollars en 2002 à 3,243 milliards de dollars en 2004 (2) .


De elektriciteitsprijzen, maar nog belangrijker, de elektriciteitskosten zijn blijven stijgen, zowel voor huishoudens als voor de industrie, en dit ondanks een teruglopend of gelijkblijvend consumptieniveau.

Les prix de l'électricité, mais surtout les coûts de cette dernière, ont continué à augmenter pour les ménages comme pour les entreprises, malgré des niveaux de consommation stables ou en déclin.


Ondanks deze vooruitgang met betrekking tot de sociaaleconomische indicatoren zijn er grote inkomensverschillen, neemt de werkgelegenheid in veel landen slechts langzaam toe, worden de voordelen van de groei ongelijk verdeeld en blijven de institutionele zwakten, natuurrampen en een zwakke infrastructuur de ontwikkeling belemmeren.

Mais en dépit de ces progrès, la hausse des indicateurs socioéconomiques a entrainé des disparités de revenus, la création d'emplois a ralenti dans beaucoup de pays, les bénéfices de la croissance sont inégalement répartis et les faiblesses institutionnelles, les catastrophes naturelles et la faiblesse des infrastructures continuent à entraver le développement.


Ondanks herhaalde oproepen om maatregelen te nemen en ondanks de inbreukprocedures die de Commissie afgelopen maand heeft ingeleid, blijven deze drie landen in gebreke wat hun wettelijke verplichtingen betreft en zijn zij hun toezeggingen jegens Griekenland, Italië en andere lidstaten niet nagekomen.

En dépit d'appels répétés à prendre des mesures, et des procédures d'infraction que la Commission a ouvertes le mois dernier, ces trois pays continuent de manquer à leurs obligations juridiques et n'ont pas respecté leurs engagements à l'égard de la Grèce, de l'Italie et d'autres États membres.


Ondanks sterke politieke aandacht voor het beroepsonderwijs blijven de uitdagingen groot: de aantrekkelijkheid van het beroepsonderwijs moet worden vergroot, het werkplekleren moet beter worden verankerd, de arbeidsmarktrelevantie moet worden versterkt, de loopbaan- en leertrajectbegeleiding moet worden versterkt, de professionele ontwikkeling van leraren en opleiders moet worden geïmplementeerd en de herkenbaarheid en de transparantie van leerresultaten in het beroepsonderwijs moeten worden vergroot, zowel tussen ...[+++]

Bien que l'EFP soit au cœur des priorités politiques, les défis à relever restent de taille: rendre l'EFP plus attractif, développer l'apprentissage sur le lieu de travail, accroître l'adéquation de la formation avec le marché de l'emploi, renforcer l'orientation et la construction des carrières, mettre en œuvre des programmes professionnels de développement des professeurs et des formateurs et améliorer la reconnaissance et la transparence des acquis de l'apprentissage dans l'EFP entre les pays et entre les différentes filières.


Ondanks deze positieve ontwikkelingen blijven armoede en extreme armoede in de Caribische landen, en in het bijzonder in Haïti, bestaan.

En dépit de ces évolutions positives, la pauvreté et l’extrême pauvreté persistent dans les pays des Caraïbes, en particulier en Haïti.


- Ondanks het moratorium dat sinds 1997 van toepassing is op de Franstalige projecten en sinds 2000 op de Vlaamse projecten, zijn de uitgaven van het FCUD blijven stijgen. Dat is vooral te wijten aan het grotere aantal dagen dat de kinderen aanwezig zijn in de opvangstructuren en aan de herwaardering van de lonen als gevolg van de Copernicushervorming.

- Malgré le moratoire appliqué aux projets francophones depuis 1997 et aux projets flamands depuis 2000, les dépenses du FESC ont continué à augmenter en raison essentiellement de la croissance du nombre de journées de présence d'enfants dans les structures d'accueil mais aussi de la revalorisation des salaires qui a suivi la réforme « Copernic ».


De militaire uitgaven van de Islamitische landen blijven stijgen en de moslimlanden hebben ook grotere legers dan de Westerse landen.

Les dépenses militaires des pays islamiques continuent de croître et ces pays disposent également d'armées plus nombreuses que les pays occidentaux.


Ondanks de moratoria zijn de uitgaven van het FCUD inderdaad blijven stijgen.

En dépit de ce moratoire, les dépenses du FESC n'ont cessé d'augmenter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen is blijven stijgen ondanks' ->

Date index: 2024-09-24
w