Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen het beroepsgeheim kunnen garanderen » (Néerlandais → Français) :

Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten en Richtlijn 2006/48/EG dienen te worden gewijzigd om de ETA's de mogelijkheid te bieden samenwerkingsovereenkomsten met derde landen te sluiten en informatie uit te wisselen indien die derde landen het beroepsgeheim kunnen garanderen.

La directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers et la directive 2006/48/CE devraient être modifiées pour permettre aux AES de conclure des accords de coopération avec des pays tiers et d'échanger des informations avec ces pays lorsqu'ils sont en mesure de fournir des garanties en matière de secret professionnel.


Het systeem uit andere landen, en zeker buurlanden, is zeker interessant, precies om dat level playing field te kunnen garanderen.

Les choix effectués dans d'autres États membres, et certainement dans les États voisins, méritent d'être examinés, précisément pour pouvoir garantir ce level playing field.


Men moet vermijden dat de Belgische bedrijfsjurist op de Europese markt te lijden krijgt onder het feit dat hij zich niet op het beroepsgeheim kan beroepen terwijl zijn collega's van andere landen dat wel kunnen.

Il faut éviter que sur le marché européen, le juriste d'entreprise belge n'ait à souffrir du fait qu'il ne peut invoquer le secret professionnel alors que ses collègues d'autres pays le peuvent.


Men moet vermijden dat de Belgische bedrijfsjurist op de Europese markt te lijden krijgt onder het feit dat hij zich niet op het beroepsgeheim kan beroepen terwijl zijn collega's van andere landen dat wel kunnen.

Il faut éviter que sur le marché européen, le juriste d'entreprise belge n'ait à souffrir du fait qu'il ne peut invoquer le secret professionnel alors que ses collègues d'autres pays le peuvent.


Teneinde de consument te kunnen garanderen dat het vlees dat van buiten ons land afkomstig is ook voldoet aan de strenge voedselnormen en veilig is voor de volksgezondheid, werd binnen de EU Europees Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB) een controleorgaan in het leven geroepen, het dat de vleesproductie in de diverse landen regelmatig audit.

Afin de pouvoir garantir au consommateur que la viande provenant de l’étranger satisfait également aux normes alimentaires strictes et ne présente aucun risque pour la santé publique, l’Union européenne a créé un organe de contrôle, l’Office alimentaire et vétérinaire (OAV), qui contrôle régulièrement la production de viande dans divers pays.


Naast de opleidingen die worden gegeven aan elke nieuwe protection officer, die beantwoorden aan Europese normen, nam het CGVS de volgende maatregelen: i) versterking van de overlegstructuren, zowel bij de geografische secties als tussen de secties en de directie, tussen de secties en de ondersteunende diensten en tussen de secties zelf om de behoeften en problemen snel en efficiënt te identificeren en op te lossen; ii) aanstellen bij de geografische secties van referentiepersonen voor de landen die worden behandeld door verschillende geografische secties, om de harmonisatie van het werk, de snelle en efficiënte uitwisseling van informa ...[+++]

Ainsi, - outre es formations qui sont données à tout nouvel officier de protection qui débute; formations qui répondent à des standards européens -, les mesures suivantes ont été prises: i) Renforcement des structures de concertation tant au niveau des sections géographiques qu'entre les sections et la direction, les sections et les services de support et entre les sections elles-mêmes et ce en vue d'une identification rapide et efficace des besoins et problèmes et d'une résolution de ceux-ci; ii) Mise en place au niveau des sections géographiques de personnes de référence pour les pays traités par plusieurs sections géographiques et ce afin de garantir l'harmoni ...[+++]


De Europese producenten – die geheel terecht moeten voldoen aan vele vereisten de die Europese Unie hun oplegt om de kwaliteit van de producten te kunnen garanderen ter bescherming van de consumenten en die, om te mogen exporteren, een oorsprongsaanduiding op hun producten moeten aanbrengen – hebben nu te maken met de oneerlijke concurrentie van producenten uit derde landen die hun producten naar Europa kunnen exporteren, terwijl ze de herkomst ervan verdonkeremanen.

Les producteurs européens - qui doivent, à juste titre, observer un grand nombre d’obligations imposées par l’Union européenne afin de garantir la qualité du produit et de protéger les consommateurs et qui, pour exporter, sont obligés d’identifier leurs produits avec un marquage d’origine - souffrent de la concurrence déloyale de producteurs des pays tiers, qui peuvent exporter leurs marchandises vers l’Europe en dissimulant leur provenance.


Men wil met andere woorden de mechanismen afschaffen waarmee de minder (of meer) ontwikkelde landen hun ontwikkeling kunnen garanderen en een antwoord kunnen geven op de noden van hun inwoners.

Autrement dit, des efforts sont déployés pour supprimer des mécanismes essentiels pour permettre aux États les moins (ou les plus) développés économiquement de garantir leur développement et de répondre aux besoins de leur population.


Die landen, met name in het zuiden, die de grootste instroom aan immigranten hebben moeten aanzienlijke financiële ondersteuning krijgen van de overige landen, zodat zij kunnen zorgen dat zij voornoemde mensenrechten ook werkelijk kunnen garanderen.

Les pays, particulièrement dans le sud, qui font face aux plus grands flux d’immigrants, doivent recevoir une aide financière conséquente des autres pays afin de leur permettre de garantir les droits de l’homme susmentionnés.


Ook kunnen wij niet accepteren dat migranten worden teruggestuurd op basis van grillige terugkeerovereenkomsten naar landen waarmee ze geen banden hebben en waar wij, mijnheer Weber en mijnheer Deprez, op geen enkele wijze hun lichamelijke of geestelijke veiligheid kunnen garanderen.

Nous ne pouvons pas accepter non plus que des migrants soient renvoyés au gré d'accords de réadmission dans des pays dans lesquels ils n'ont aucun lien et pour lesquels, Monsieur Weber et Monsieur Deprez, nous n'avons aucun moyen de garantir l'intégrité physique et psychique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen het beroepsgeheim kunnen garanderen' ->

Date index: 2022-09-07
w