Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen een aanmerkelijk gunstiger positie genieten " (Nederlands → Frans) :

In het kader van het stabilisatie- en associatieproces genieten de vijf landen nu zeer gunstige autonome handelspreferenties bij uitvoer naar de Gemeenschap. Ruim 85% van hun goederen mag nu vrij van rechten in de EU worden ingevoerd.

Dans le cadre du processus d'association et de stabilisation, les cinq pays bénéficient aujourd'hui d'un régime tarifaire très favorable à l'exportation vers la Communauté.


Om van een bevordering door overgang naar een hoger niveau te kunnen genieten, moet de ambtenaar zich in een administratieve positie bevinden waarin hij zijn bevorderingstitels kan laten gelden en moet hij beschikken over een evaluatie met vermelding "gunstig" en niet onder een definitieve tuchtstraf vallen.

Pour bénéficier d'une promotion par accession au niveau supérieur, l'agent doit se trouver dans une position administrative où il peut faire valoir ses titres à la promotion et avoir obtenu une mention d'évaluation "favorable" et ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire définitive.


Dit onderzoek kan leiden tot aanpassing van de concessies die Kroatië aan de Europese Gemeenschap verleent, indien Kroatië deze landen aanmerkelijk gunstiger concessies aanbiedt.

Cet examen permettra un ajustement des concessions croates vis-à-vis de la Communauté européenne s'il s'avère que la Croatie offre des concessions sensiblement plus avantageuses à ces pays.


Het in het WIB 92 in te voegen artikel 182/1 strekt ertoe aan de vennootschappen in België een belasting op te leggen op de inkomsten gegenereerd door vennootschappen die gevestigd zijn in landen met gemeenrechtelijke belastingbepalingen die aanmerkelijk gunstiger uitvallen dan in ons land.

L'article 182/1 à insérer dans le CIR 92 vise à imposer, dans le chef des sociétés, en Belgique, les revenus générés par des sociétés établies dans des pays dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique.


Het in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB92) in te voegen artikel 6/1 strekt ertoe aan de natuurlijke personen in België een belasting op te leggen op de inkomsten gegenereerd door vennootschappen die gevestigd zijn in landen met gemeenrechtelijke belastingbepalingen die aanmerkelijk gunstiger uitvallen dan in ons land.

L'article 6/1 à insérer dans le CIR 92 vise à imposer, dans le chef des personnes physiques en Belgique, les revenus générés par des sociétés établies dans des pays dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique.


Op dit ogenblik leidt het gebrek aan eenheid tussen de Europese landen onderling er echter toe dat zij deze mogelijk gunstige positie niet gebruiken, en niet komen tot voordeliger contracten voor de Europese belangen.

Il faut cependant admettre que pour le moment, le manque d'unité des pays européens les a privé de l'utilisation de cette position qui pourrait se révéler favorable, afin d'aboutir à la conclusion de contrats plus avantageux pour les intérêts européens.


De landen wier aandeel dreigt te verminderen als de formule wordt toegepast, blokkeren iedere beslissing die hun gunstige positie in gevaar zou brengen.

Les pays qui risquent de voir leur participation diminuer du fait de l'application de la formule bloquent une décision qui irait à l'encontre de leur position favorable.


Deze betreft de kwestie van het vrije verkeer van werknemers uit de nieuwe lidstaten en de vraag of, binnen het huidige wetgevingskader, bepaalde groepen burgers van derde landen een aanmerkelijk gunstiger positie genieten dan burgers uit de nieuwe lidstaten, als het gaat om het verkeer tussen lidstaten voor arbeidsdoeleinden.

Cette question a pour objectif de savoir si, dans les cadres réglementaires actuels, certaines catégories de ressortissants de pays extérieurs à l’UE bénéficient de bien plus d’avantages que les citoyens des nouveaux États membres en ce qui concerne la circulation d’un État membre à l’autre à des fins d’emploi.


3. Iedere partij staat internationale verleners van zeevervoersdiensten van de andere partij toe een commerciële aanwezigheid te hebben op haar grondgebied, onder voorwaarden, wat vestiging en exploitatie betreft, die niet minder gunstig zijn dan die welke zij aan haar eigen dienstverleners of aan dienstverleners van derde landen toekent, indien deze laatsten betere voorwaarden genieten, overeenk ...[+++]

3. Chacune des parties autorise des fournisseurs de services maritimes internationaux de l'autre partie à avoir une présence commerciale sur son territoire à des conditions d'établissement et d'exploitation non moins favorables que celles qu'elle accorde à ses propres fournisseurs de services ou à ceux de tout pays tiers, selon celles qui sont les plus avantageuses, conformément aux conditions définies dans sa liste.


de vennootschappen die zich op het grondgebied van de EU komen vestigen, bij hun vestiging moeten genieten van een behandeling die even gunstig is als de behandeling die genoten wordt door de vennootschappen vanuit andere derde landen.

l’établissement de sociétés dans le territoire de l'UE doit se faire dans des conditions non moins favorables que celles des autres pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen een aanmerkelijk gunstiger positie genieten' ->

Date index: 2022-09-26
w